春天是萬物甦醒的季節,以下是小編整理的`關於春天英語詩歌,歡迎閲讀。
春天英語詩歌1:PRING ON FINGERTIPS
指端上的春天
The ice does not melt on its own
It melts because some fingertips have touched it
The fingertips touched it gently
Then a flower bloomed
The breeze on the fingertips
The birds chirping on the fingertips
If the fingertips touch the roses
The roses will bloom before they touch them
Blood oozes from the fingertips
The flowers of spring blooms on them
翻譯
不是寒冰先融化的
是指尖碰觸了寒冰
由於指尖輕輕地觸碰
一朵花才緩慢打開
指尖上的微風
指尖上的鳥鳴
若是指尖去觸碰玫瑰
玫瑰先於觸碰綻放
指尖滲出血滴
指尖開出春天的花朵
春天英語詩歌2:Spring
春
Sound the flute!
笛聲加緊!
Now it's mute.
忽而悄靜。
Birds delight Day and night;
無晝無夜,百鳥和鳴;
Nightingale In the dale,
谷中有夜鳴鶯,
Lark in sky,
天上有百靈,
Merrily ,Merrily, merrily,
多喜幸, 多喜幸,多喜幸,
to welcome in the year.
迎接新春。