網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩歌

春天英語詩歌

欄目: 詩歌 / 發佈於: / 人氣:1.26W

春天是萬物甦醒的季節,以下是小編整理的`關於春天英語詩歌,歡迎閲讀。

春天英語詩歌

春天英語詩歌1:PRING ON FINGERTIPS

指端上的春天

The ice does not melt on its own

It melts because some fingertips have touched it

The fingertips touched it gently

Then a flower bloomed

The breeze on the fingertips

The birds chirping on the fingertips

If the fingertips touch the roses

The roses will bloom before they touch them

Blood oozes from the fingertips

The flowers of spring blooms on them

翻譯

不是寒冰先融化的

是指尖碰觸了寒冰

由於指尖輕輕地觸碰

一朵花才緩慢打開

指尖上的微風

指尖上的鳥鳴

若是指尖去觸碰玫瑰

玫瑰先於觸碰綻放

指尖滲出血滴

指尖開出春天的花朵

春天英語詩歌2:Spring

Sound the flute!

笛聲加緊!

Now it's mute.

忽而悄靜。

Birds delight Day and night;

無晝無夜,百鳥和鳴;

Nightingale In the dale,

谷中有夜鳴鶯,

Lark in sky,

天上有百靈,

Merrily  ,Merrily,  merrily,

多喜幸, 多喜幸,多喜幸,

to welcome in the year.

迎接新春。