網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩歌

英語詩歌:訣別之歌

欄目: 詩歌 / 發佈於: / 人氣:3.1W

Song: My Dearest

英語詩歌:訣別之歌

When I am dead, My dearest,

Sing no sad songs for me;

Plant thou no roses at my head,

Nor shady cypress tree:

Be the green grass above me

With showers and dewdrops wet;

And if thou wilt, forget.

I shall not see the shadows,

I shall not feel the rain;

I shall not hear the nightingale

Sing on, as if in pain;

And dreaming through the twilight

That doth not rise nor set,

Haply I may remember,

And haply may forget.

訣別之歌

親愛的,當我離別人世,

切莫為我把悲歌吟唱;

無須栽滿思念的玫瑰爬上坆頭,

不必種好濃蔭的松柏立在墓旁。

只要青草遮蓋我的肌膚,

只要雨露滋潤我的.面龐;

如果你心無不安,

請就此把我淡忘。

只怕我不能感受甘淋的行蹤,

只怕我無法覺察濃蔭的模樣;

縱使夜鶯唱起沉痛的輓歌,

只怕我也無從欣賞。

在永恆的混沌中迷幻,

在不盡的朦朧裏遊蕩;

或許,我會將你拋到腦後,

或許,我會將你記在心上