網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

臨江仙疾愈登望湖樓贈項長官的翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.95W

《臨江仙·疾愈登望湖樓贈項長官》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

臨江仙疾愈登望湖樓贈項長官的翻譯賞析

多病休文都瘦損,不堪金帶垂腰。望湖樓上暗香飄。和風春弄袖,明月夜聞簫。

酒醒夢迴清漏永,隱牀無限更潮。佳人不見董嬌饒。徘徊花上月,空度可憐宵。

【前言】

《臨江仙 疾愈登望湖樓贈項長官》是宋代文學家蘇軾所作的一首送詞。上片寫詞人病癒,夜晚帶着虛弱的身體登望湖樓。下片抒發了詞人心緒孤寂之情。全詞采用用典寫作手法,含藴深邃、韻味悠長,情隨景轉,超以象外,啟人心扉,藝術手法十分高超。

【註釋】

⑴臨江仙:詞牌名。唐教坊曲。原用以歌詠水仙,故名。又名《雁兒歸》、《瑞鶴仙令》等。雙調小令,平韻格。

⑵望湖樓:據《蘇軾詩集》卷七《六月二十七日望湖樓醉書五言絕句》注曰:“《圖經》:望湖樓,又名看經樓,乾德七年(公元969年),忠懿王錢氏建,去錢塘江一里。”查慎行注:“《西湖遊覽志餘》:樓在昭慶寺前,一名先德樓。”項長官:蘇軾同僚,名未詳。

⑶休文:即樑朝文學家沈約,字休文,體弱多病。

⑷金帶:高官服飾。

⑸暗香:語出林通《山園小梅》:“暗香浮動月黃昏。”此處泛指花香。

⑹弄:玩弄,引申為戲耍。

⑺明月夜聞簫:化用杜牧《寄揚州韓綽判官》詩意:“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。”

⑻清漏:古代滴水計時的儀器。又名“漏壺”、“漏刻”。將上面銅壺裝滿水後,水即滴水漏入下壺,壺內裝一直立浮標,上面刻有時辰,水逐步升高,浮標也隨之上升,如此則知時辰。滴水發出均勻清響,故稱清漏。永:長。

⑼隱牀:倚牀。沈約《夜夜曲》:“月輝橫射枕,燈光半隱牀。”

⑽潮:微濕,發潮。

⑾董嬌饒:古樂府中有《董嬌饒》。《玉台新詠》卷一有宋子厚《董嬌嬈》詩一首。“饒”,一作“嬈”。“饒”,通“嬈”。這裏指佳人美女。杜甫《春日戲題惱郝使君兄》:“細馬時鳴金腰褭(niǎo),佳人屢出董嬌饒。”

⑿徘徊二句:《太平廣記》卷三百二十六《沈警》“玄機名警。……作《鳳將雛雛銜嬌》曲,其詞日:‘命嘯無人嘯,含嬌何處嬌。徘徊花上月,空度可憐宵。”詞文出於此。

【翻譯】

休文體弱多病身體虛弱,連垂腰的金帶都不堪佩繫了。望湖樓上正飄散着花香,春天和煦微風吹拂着衣袖,眼望着皓月當空,耳聽着悠揚簫聲。酒醉睡去,又從夢中驚醒,正聽見漏壺的長流滴水發出清脆而單調的聲響,倚在牀上似乎感到了無比潮濕。身邊的.侍酒美人不見了,內心的空虛好像花上的月亮,正在天際空自徘徊,自己竟是空度良宵。

【賞析】

上片寫詞人剛剛病癒,身體尚瘦損虛弱,夜晚登上望湖樓。“多病休文都瘦損,不堪金帶垂腰。”因為樑朝文學家沈約體弱多病,這裏詞人以休文自比,説自己已衰弱到連垂腰的金帶都不堪佩繫了。金帶是指翰林學士服飾,故此時詞人正穿着官服登樓,其腰間佩繫着金帶服飾。這兩句埋下後面心境變化的依據。“望湖樓上暗香飄。和風春弄袖,明月夜聞簫。”這是詞人在樓上所見所聞,詞人大病初癒登高望遠,頓感渾身輕快愜意,精神為之抖擻。

下片則轉入了心緒孤寂的抒發。“酒醒夢迴清漏永,隱牀無限更潮。”這兩句寫詞人在望湖樓上與友人同僚對月暢飲,酒醒夢迴,聽見漏壺的聲響,感到牀上潮濕。其實,漏壺滴水,與卧牀潮濕並無干係,這是一種藝術通感描寫,聽覺與感覺的相互貫通,卻真實而生動地透露出詞人此時此地的心緒頓然不適。於是,詞人一陣孤寂感霎時湧上心頭:“佳人不見董嬌饒,徘徊花上月,空度可憐宵。”“可憐宵”,指可愛、可惜的夜宵。詞章顯示出詞人此時的虛度光陰的哀怨心境,詞人似乎感到心緒不定,前途未卜,而與詞首的“多病瘦損”處境相互關含。結尾三句,實推衍出詞人這位孤寂老人,正在人生旅途上疲憊衰弱地行進着。故詞中的“徘徊”、“空度”,應是全詞的詞眼。

全詞的妙處在於含蓄藴藉、藏鋒不露,給人以種種聯想的啟迪。詞中的花叢暗香、和煦春風、皓月當空、簫聲悠揚,組合成一幅清麗的春夜圖。如此美景,引發出詞人虛度光陰的感歎。詞人的仕途坎坷、環境乖賽、人事艱險、國事日非等種種心理悲哀,正仍在腦海中索繞。這些心理悲哀,詞人並沒有正面標出,卻通過“酒醒夢迴清漏永、隱牀無限更潮”及“佳人不見董嬌饒,徘徊花上月,空度可憐宵”等空寂畫面委婉透出,藝術手法高超。