網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

賜房玄齡原文及賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:2.3W

原文

賜房玄齡

[唐代]李世民

太液仙舟迥,西園引上才。

未曉徵車度,雞鳴關早開。

譯文及註釋:

譯文

像蓬萊仙境一樣的太液池相距很遠,在西苑的房玄齡忙於援引上才。

雄雞初唱,關門就早已為他們打開;而賢明的'宰相,正在“西園”忙於援引他們呢!

註釋

房玄齡:房玄齡(579—648),齊州臨淄(今屬山東)人。與魏徵、杜如晦等同為唐太宗重要助手。任宰相十五年,求賢若渴,量才任用,史稱賢相。

迥(jiong):遠。

西園:指西苑。房玄齡貞觀初任中書令,中書省靠近西苑。

雞鳴:《史記·孟嘗君傳》載,函谷關雞鳴開關放行。

賞析:

此詩意在稱讚、勉勵房玄齡為國求賢。首句從反面落墨,説明房玄齡與太液池距離甚遠,無暇遊樂。次句從正面着筆,點明西園裏“上才”房玄齡。三、四兩句,盛讚房玄齡“夙興夜寐”、“勤勞王事”。全詩四句,寫得興會淋漓,亦充滿意境美,值得玩味。

詩的首句,是回憶過去遊處之樂。太液池是大明宮裏的一個湖,中有蓬萊山,象徵着海外仙山。當年秦王李世民延攬房玄齡等人為“十八學士”,興文學館,當時人稱為“登瀛洲”(《唐會要》四十六)瀛洲、蓬萊,各為“三神山”之一,可以互舉,意思相同。次句“西園隱上才”,房玄齡是“聞人有善,若己有之”(《舊唐書·本傳》),“引拔士類,常如不及”(《唐會要》五十七)的人。這一點,李世民非常瞭解,詩句充滿了感激之情。

三、四兩句,以形象而有象徵意味的筆墨寫“引上才”的措施及其效果。唐王朝的京城長安四面都有“關”。如果閉關拒才,誰能進來?可是如今呢,天未破曉,不遠千里而來的英雄豪傑已經驅車入關,向長安進發。這因為:雄雞初唱,關門就早已為他們打開;而賢明的宰相,正在“西園”忙於援引他們呢!四句詩,寫得興會淋漓,其求賢望治之意,溢於言表。第四句,可能用了《史記·孟嘗君傳》函谷關雞鳴始開的典故,但其中的“關”並不限於函谷關。從泛指的、象徵的意義上理解,會從更深的層次上把握全詩的意境美。