人間無阿童,猶唱水中龍。
白草侵煙死,秋藜繞地紅。
古書平黑石,神劍斷青銅。
耕勢魚鱗起,墳科馬鬣封。
菊花垂濕露,棘徑卧幹蓬。
松柏愁香澀,南原幾夜風!
【註釋】
①王浚:字士治,恢廓有大志,平吳有功。卒,葬柏谷山。
②阿童:王浚的`小名
③水中龍:吳地童謠。《羊祜傳》:"童謠雲:阿童復阿童,銜刀浮渡江。不畏岸上虎,但畏水中龍。祜曰:此必水軍有功。 知王浚小字阿童,因表監益州諸軍事,加龍驤將軍,宻令修舟楫,為順流之計。浚終滅呉。"
④白草:草經霜而白。
⑤藜:一種草生植物
⑥魚鱗:形容耕地連接排列之狀。
⑦墳科(一作墳斜):墳冢。
⑧南原:王浚的墓地所在。
【翻譯】
世上沒有王濬,還聽到有人傳唱但畏水中龍。墓草被煙霧籠罩日益枯萎,秋藜經霜後顏色愈紅。墓牌所刻的文字也模糊不清了,隨葬的青銅劍因鏽蝕而爛斷。墓地周邊已漸成農田,墳冢已被馬鬣般的荒草所封蓋。菊花在水分多雨露常時會茂盛繁發下垂,乾枯的蓬草倒伏在荊棘叢生的路徑之上。略帶澀味的松柏之香,王濬已死南原,沒有風光了。