網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《清平樂·春風依舊》翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.93W

清平樂·春風依舊

《清平樂·春風依舊》翻譯賞析

趙令畸

春風依舊,着意隋堤柳①。搓得鵝兒黃欲就②,天氣清明時候。

去年紫陌青門③,今宵雨魄雲魂④。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏。

【註釋】

①隋堤柳:隋煬帝開通濟渠,沿渠築堤,沿堤植柳,因此著名。

②鵝兒黃:小鵝色黃,以指新生柳葉。

③紫陌青門:繁華街頭和妓院,遊冶之處。

④雨魄雲魂:謂雲雨之歡,唯夢魂可求。

譯文

春風還是跟從前一樣,特別關注隋堤上的楊柳。無數鵝黃色的長條即將被它搓成,這正是天氣清明的.大好時光。

去年此日在大街上青樓裏消磨,今夜那雲雨歡情只能在想像中尋求。斷送一生,讓人憔悴,實在只須幾個黃昏就夠。

【賞析】

春光大好,風物依然,只是去年在紅塵裏所經歷的風月情事已不可再,對景傷春,有迷戀,有悲哀,也有感慨。

詞上片四句是景,只寫春風楊柳,柳以“隋堤”稱,與下片説風流韻事協調。賀知章《詠柳》詩:“不知新葉誰裁出,二月春風似剪刀。”寫葉用“裁”,此寫風拂長條,用“搓”字自好,新穎而切合。卓人月雲:“韋莊雲:‘春雨足,染就一溪新綠。’合作可作一聯:‘新雨染成溪水綠,舊風搓得柳條黃。’”(《詞統》)對這句頗為欣賞。轉入抒情,對比“去年”、“今宵”,落實開頭“依舊”二字;“雨魄雲魂”,詞新語巧,耐人尋味。“斷送”二句,尤説得悲切。幾個黃昏之戀,令人終生難忘;事已經年,魂魄猶作襄王舊夢,如此勞心耗神,怎不憔悴瘦損?愛與恨、憶與悔,糾纏錯結,難解難分。

這首詞一作劉弇詞。