網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

中山主父欲伐中山原文及譯文

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:9.2K

主父欲伐中山,使李疵觀之。李疵曰:“可伐也。君弗攻,恐後天下。”主父曰:“何以?”對曰:“中山之君,所傾蓋與車而朝窮閭隘巷之士者,七十家。”主父出:“是賢君也,安可伐?”李疵曰:“不然。舉士,則民務名不存本;朝賢,則耕者惰而戰士懦。若此不亡者,未之有也。”

文言文翻譯

趙武靈王要攻打中出,派李疵去察看情況。李疵説:“可以進攻了。您如果再不攻打中山,恐怕就要落在天下諸侯的後面了。”

趙武靈王説:“那是什麼緣故呢?”

李疵回答説:“中山國的國君,把車蓋放在車裏去拜訪住在窮街窄巷的'讀書人,拜訪了七十家之多。”

趙武靈王説,“這是位賢君,怎麼可以攻打呢?”

李疵説:“不是這樣。舉用讀書人,那麼百姓就會追求虛名,不會把心思放在農業這個根本上;拜訪賢者,那麼耕種的人就會懶惰,戰士怯懦貪生。像這樣國家還不滅亡,從來沒有過。”