網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

杜蕢揚觶_文言文原文賞析及翻譯

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:6.09K

在年少學習的日子裏,大家都背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編整理的杜蕢揚觶_文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

杜蕢揚觶_文言文原文賞析及翻譯

杜蕢揚觶

先秦佚名

知悼子卒,未葬,平公飲酒,師曠、李調侍,鼓鍾。杜蕢自外來,聞鐘聲,曰:“安在?”曰:“在寢。”杜蕢入寢,歷階而升,酌曰:“曠飲斯!”又酌曰:“調飲斯!”又酌,堂上北面坐飲之。降趨而出。

平公呼而進之,曰:“蕢!曩者爾心或開予,是以不與爾言。爾飲曠,何也?”曰:“子卯不樂。知悼子在堂,斯其為子卯也大矣!曠也,太師也。不以詔,是以飲之也。”“爾飲調,何也?”曰:“調也,君之褻臣也。為一飲一食忘君之疾,是以飲之也。”“爾飲,何也?”曰:“蕢也,宰夫也,非刀匕是共,又敢與知防,是以飲之也。”平公曰:“寡人亦有過焉,酌而飲寡人。”杜蕢洗而揚觶。公謂侍者曰:“如我死,則必毋廢斯爵也!”

至於今,既畢獻,斯揚觶,謂之“杜舉”。

譯文

知悼子死,還沒有下葬。平公飲酒(作樂),師曠、李調陪伴侍奉,敲擊編鐘(演奏樂曲)。杜蕢從外面來,聽到編鐘聲,説:“(平公)在哪?”(僕人)説:“在寢宮。”杜蕢前往寢宮,拾階而上。斟酒道:“師曠乾了這杯。”又斟酒道:“李調幹了這杯。”又斟酒,在大廳的.北面(面對平公)坐下幹了酒。走下台階,跑着出去。

平公喊他進來,説:“蕢,剛才我心想你可能要開導我,所以不跟你説話。你罰師曠喝酒,是為什麼啊?”(杜蕢)説:“子日和卯日不演奏樂曲(據説夏朝的桀王逃亡在山西安邑縣於乙卯日死亡;商朝的紂王在甲子日自焚死亡。後代君王引以為戒,以子卯日為‘疾日’,不演奏樂曲)。知悼子還在堂上(停靈),這事與子卯日相比大多了!師曠,是太師啊。(他)不告訴您道理,所以罰他喝酒啊。”“你罰李調喝酒,(又是)為什麼呢?”(杜蕢)説:“李調,是君主身邊的近臣。為了一點喝的一點吃食忘記了君主的忌諱,所以罰他喝酒啊。”“你自己(罰自己)喝酒,(又是)為什麼呢?”(杜蕢)説:“我杜蕢,膳食官而已,不去管刀勺的事務,卻敢幹預(對君主)講道理防範錯誤的事,所以罰自己喝酒。”平公説:“我也有過錯啊。斟酒來罰我。”杜蕢洗乾淨然後高高舉起酒杯。平公對侍從們説:“如果我死了,千萬不要丟棄這酒杯啊。”

直到今天,(人們)敬完酒後,都要高舉酒杯,叫做“杜舉”。

註釋

①知悼子:知罌(yīng),春秋時晉國大夫。悼是他的諡號。

②師曠:晉國樂師。李調:晉臣。侍:作陪。鼓鍾:敲鐘。

③杜蕢:晉平公的廚師。

④寢:寢宮。國君休息的宮殿。

⑤降:這裏指走下殿階。

①進之:讓他進來。曩者:剛才。

②飲:要別人喝酒。

③子卯不樂:商紂王是在甲子那天自殺,夏桀在乙卯日被流放的,所以甲子日、乙卯日是歷代君王的忌諱之日,禁止享樂。

④在堂:靈柩還放在殿堂裏沒有下葬。

⑤悼子是親近大臣,死了還沒下葬,這忌諱應當大於桀紂之忌。

⑥太師:對樂師的稱呼。詔:告訴。

⑦褻臣:寵幸的近臣。疾:猶言忌諱之事。

⑧宰夫:廚師。共:同“供”。匕:羹匙。“刀匕是共”,賓語前置句。

⑨與:參加。知防:察覺和防止違禮的事。

⑩揚:高高舉起。觶:飲酒器皿。

爵:飲酒器。

解析

杜蕢進諫,如果當時直接指出平公的不是,平公未必能接受。於是在罰酒三杯之後,即快步走出,引起平公的怪異;待平公主動問及,他才一一説出,平公也就爽然自失,不得不接受了。杜蕢可説是個善於提意見的人。