網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

《夏意·別院深深夏席清》翻譯賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:1.03W

《夏意·別院深深夏席清》作者為唐朝文學家蘇舜欽。其古詩全文如下:

《夏意·別院深深夏席清》翻譯賞析

別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。

樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。

【前言】

《夏意》是北宋詩人蘇舜欽創作的一首七言絕句。詩中雖寫炎熱盛夏,卻句句顯清涼靜謐、清幽朦朧的氣氛,表現了詩人悠閒曠達,虛懷若谷的心境。

【註釋】

⑴別院:正院旁側的小院。夏簟(diàn):夏天的竹蓆。清:清涼。

⑵透簾:穿透簾子。

⑶覺:睡醒。

翻譯

小院在宅庭幽深處,小院深深,曲徑通幽,在這極清極靜的.環境中有小軒一座,竹蓆一領。詩人欹卧於其上,閒望户外,只見榴花盛開,透過簾櫳,展現着明豔的風姿。當中夏亭午,而小院中仍清陰遍地,一片涼意。待到醒來時,只聽得園林深處不時傳來一兩聲流鶯鳴啼的清韻。

【鑑賞】

筆致輕巧空靈:寫庭院,落墨在深深別院;寫榴花,則施以帷簾;寫綠樹,從清陰看出;寫黃鶯,從啼聲聽得,句句從空際着筆,遂構成與晝寢相應的明麗而縹緲的意境。

結構自然工巧:詩寫晝寢,前三句實際上是入睡前的情景,但直至末句才以“夢覺”字挑明,並續寫覺後之情景。看似不續,其實前三句清幽朦朧的氣氛句句都是鋪墊,而“日當午”一語更先埋下晝寢的伏線,待末句挑明,便覺悄然入夢,驟然而醒,風調活潑可喜,避免了質直之病。

風格清而不弱。唐代常建的《破山寺後院》雲:“曲徑通幽處,禪房花木深”,形象與此詩一二句相似,但常詩寫出世之想,寂滅之感,而此詩給人的印象是灑脱不羈。歐陽修稱舜欽“雄豪放肆”(《祭蘇子美文》),故雖同寫清景,卻能寓流麗俊爽於清邃幽遠之中,清而不弱,逸氣流轉,於王、孟家數外別樹一格。