竹裏館
唐 王維
獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。 深林人不知,明月來相照。
獨自坐在幽深的'竹林裏,一邊彈琴一邊吹口哨。 深林中沒有人與我作伴,只有天上的明月來相照。
註釋
⑴此詩選自《王右丞集箋註》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音。 ⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:與“獨坐”相應,意思是説,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
留別王維
唐 孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。 當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。
譯文
這樣寂寞還等待着什麼?天天都是懷着失望而歸。 我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。 當權者有誰肯能援引我,知音人在世間實在稀微。 只應該守寂寞了此一生,關閉上柴門與人世隔離。
註釋
⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什麼。 ⑵空自:獨自。
⑶欲尋芳草去:意思是想歸隱。芳草:香草,常用來比喻有美德的人。 ⑷違:分離。
⑸當路:當權者。假:提攜。 ⑹扉:門扇。
此詩是孟浩然遊京師,應進士試,失意後所作。據《舊唐書·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來遊京師,應進士不第,還襄陽”。又據《新唐書·孟浩然傳》載:王維曾邀孟浩然入內署,“俄而玄宗至,浩然匿牀下,維以實對。帝命其出,並問其詩,浩然乃自誦所作(指《歲暮歸南山》),至 不才明主棄 句,玄宗曰:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。”於是孟浩然決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩。
不要為已消盡之年華歎息,必須正視匆匆溜走的時光。布萊希特