網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 朱自清《背影》中英雙譯版欣賞
    發表於:04-23
    背影(朱自清)MyFather'sBack(translatedbyYangXianyiandGladysYang)我與父親不相見已二年餘了,我最不能忘記的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子,...
  • 發表於:03-12
    西雙版納是雲南的著名風景區,是許多人嚮往的地方。這裏風景好,物產好,人更好。這裏風景美。熱帶雨林的樹木墨綠墨綠,葉子也很大。沿着山路往前走,呵!一條巨蟒盤卷在了一棵大樹上。遊人都非常...
  • 雙語版寓言故事
    發表於:04-07
    《伊索寓言》:原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,一部寓言故事集。下面是雙語版寓言故事,歡迎參考!FoxandtheGrapesOnehotsummerdayafoxwaswalkingthroughanorchar...
  • 童年英漢雙譯趣事
    發表於:05-29
    童年是最幸福的,童年的趣事也有二很多,寫一下你的童年趣事吧。下面是小編整理的童年英漢雙譯趣事,供你參考!童年英漢雙譯趣事篇一竹節蟲Stickinsect我在奶奶家屋後的樹林裏,發現了一隻竹節...
  • 遊西雙版納日記
    發表於:02-20
    2010年2月19日星期五晴今天,我可以詳細瞭解基諾族了,導遊介紹基諾族是被我國最後認同的一個少數民族,它是直接從原始社會進入社會主義社會的民族。“基諾”在漢字裏的意思是“舅舅孩子”...
  • 發表於:10-05
    《雙雙燕·詠燕》是一首很精美的詠物詞。此詞上片寫燕子飛來,下片寫燕子在春光中嬉戲,下面是《雙雙燕·詠燕》譯文及註釋,歡迎閲讀了解。譯文春社日剛剛過去,你們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋...
  • 發表於:03-12
    從小爸爸媽媽就帶我去過很多美麗的地方,比方説海口啊、三亞啊、昆明啊、西雙版納啊、北海啊、貴陽啊等等,但讓我覺得最美麗而又最迷人的地方還要屬西雙版納了。在西雙版納我幸運的參加了...
  • 發表於:08-17
    Friendsandvaluative--OnMakingFriendsEveryoneneedsfriends,andifyoufailtomakefriends,youshouldexamineyourselfandseeifthereissomethingwrongwithyourpersonality.Maybeyouhaveso...
  • 借款合同雙語版
    發表於:01-06
    下面是小編給大家帶來的借款合同雙語版,需要寫英文借款合同的小夥伴們可以參考一下怎麼寫。借款人:borrower:貸款人:lender:抵押人:mortgagor:保證人:surety:出質人:pledgeor:為明確各方權利和義...
  • 發表於:04-07
    韓愈的《師説》曾經是文言文中的經典,相信大部分同學都背誦過。下面是韓愈《師説》雙語版,希望能對你有所幫助。古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。Inancienttimesthosewhowante...
  • 史達祖《雙雙燕》詩詞翻譯與賞析
    發表於:08-24
    愛貼地爭飛,競誇輕俊。[譯文]春燕喜愛貼着地面爭着飛行,彷彿競相誇耀自己身體輕巧俊美。[出自]南宋史達祖《雙雙燕·詠燕》過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相併。還相雕樑...
  • 發表於:08-15
    Smilessenduslightinthedarkness.Smilesbringuswarmsunlightonacoldwinterday.Smilescanbreakthehardice.Smilesareliketherainbow.Therainydaysendandtheskyisbeautifulagain.Smiless...
  • 發表於:10-04
    《惜雙雙·溪橋寄意》作者為宋朝詩人張先。其古詩全文如下:城上層樓天邊路。殘照裏、平蕪綠樹。傷遠更惜春暮。有人還在高高處。斷夢歸雲經日去。無計使、哀弦寄語。相望恨不相遇。倚橋...
  • 發表於:08-17
    Thefirstsnowbeautifulitwas,fallingsosilently,alldaylong,allnightlong,onthemountains,onthemeadows,ontheroofsoftheliving,onthegravesofthedead!初雪來了。她是多麼美麗。一整天...
  • 發表於:10-19
    GrowingRootsWhenIwasgrowingup,IhadanoldneighbornamedDr.Gibbs.Hedidn’tlooklikeanydoctorI’deverknown.Heneveryelledatusforplayinginhisyard.Irememberhimassomeonewhowasalotn...
  • jingle bells歌詞(雙語版)
    發表於:11-12
    歌詞是詩歌的一種,入樂的.叫歌,不入樂的叫詩(或詞)。入樂的歌在感情抒發、形象塑造上和詩沒有任何區別,但在結構上、節奏上要受音樂的制約,在韻律上要照顧演唱的方便,在遣詞煉字上要考慮聽覺...
  • 雙語版聖誕祝福
    發表於:04-05
    每一朵雪花飄下,每一個煙火燃起,每一秒時間流動,每一份思念傳送。都代表着我想要送你的每一個祝福!聖誕快樂!下面是關於雙語版聖誕祝福的內容,歡迎閲讀!1、願你擁有美麗的聖誕所有的祝福。Wis...
  • 發表於:08-13
    朝代:宋代作者:史達祖原文:過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相併。還相雕樑藻井。又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。芳徑。芹泥雨潤。愛貼地爭飛,競誇輕俊。紅樓...
  • 發表於:10-01
    《雙燕離·雙燕復雙燕》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:雙燕復雙燕,雙飛令人羨。玉樓珠閣不獨棲,金窗繡户長相見。柏樑失火去,因入吳王宮。吳宮又焚蕩,雛盡巢亦空。憔悴一身在,孀雌憶...
  • 《雙雙燕·詠燕》詩詞翻譯及賞析
    發表於:08-20
    《雙雙燕·詠燕》過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相併。還相雕樑藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。芳徑,芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競誇輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花...
  • 聖誕奇蹟雙語譯文
    發表於:07-27
    ChristmasMiraclesChristmasisatimeforisalsoatimewhenthedullthingsofdailylifeandtheforecastofhumanhaturegiveswaytoaspiritualwmetosharewithyouonetrulywonderofChristmas.Ourmi...
  • 發表於:09-06
    作為一位無私奉獻的導遊,總不可避免地需要編寫導遊詞,導遊詞是講解當地的基本情況,介紹風土人情的文章。那麼一遍條理清晰的導遊詞應該怎麼寫呢?下面是小編為大家整理的西雙版納導遊詞,歡迎...
  • 遊西雙版納作文
    發表於:02-01
    第一篇:西雙版納遊記我們首先來到了野象谷,野象谷是野象生活的地方,但遇見它的概率只有5%,很少有人能看見,我們也只能賃着運氣,往叢林深處進發,我們走啊走,不知不覺就來了了雨林的深處,突然遠方...
  • 發表於:10-03
    ABeautifulMemoryloveliesthousethatI'veeverlivedinwasonethatIlivedinwithmygrandparentswhenIwasachild.AndthenameofthehousewasCrosslands.AndIhavesomeveryhappymemoriesofC...
  • 朋友雙語譯文
    發表於:08-17
    Atruefriendissomeonewhoreachesforyourhandandtouchesyourheart.There'salwaysgoingtobepeoplethathurtyou,sowhatyouhavetodoiskeepontrustingandjustbemorecarefulaboutwhoyout...