網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
  • 高考文言文翻譯教案推薦
    發表於:01-09
    一、教學目標1.第二輪文言文複習以翻譯為切入口,高考文言文翻譯教案。2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句...
  • 高中常考文言文翻譯
    發表於:11-29
    高中必背文言文和古詩詞是高考必考內容之一,也是語文學習萬不可捨棄的重中之重。為了方便高中生語文複習,下面是高中常考文言文翻譯,歡迎參考閲讀!第一冊1.温故而知新,可以為師矣:温習舊的知...
  • 文言文高考語文翻譯口訣
    發表於:08-14
    高考語文文言文翻譯口訣一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直...
  • 高考必背文言文加翻譯
    發表於:11-06
    導語:高考是一門科學,有其自身的規律,把握規律,成功將水到渠成,下面是小編為大家收集整理的高考必背文言文加翻譯,一起來看看吧。1、得道多助,失道寡助《孟子》孟子曰:“天時不如地利,地利不...
  • 有關文言文翻譯教案
    發表於:08-02
    在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。下面是小編精心收集的有關文言文翻譯教案,希望能對你...
  • 文言文翻譯高分策略參考
    發表於:11-07
    翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心裏邊明白不等於嘴上能夠説出來,嘴上能説出來不等於筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利於...
  • 高考文言文重點翻譯句子
    發表於:11-12
    高中重點古文句子翻譯:1.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。——因為內心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如人。2.其業有不精、德有不成者,非天質之卑,則心不若餘之專耳,豈他人之...
  • 高考文言文的翻譯教案
    發表於:09-05
    教學目標1、落實《考試説明》閲讀淺易文言文的能力的訓練,集中訓練學生翻譯文言語句的能力。2、在學生掌握翻譯的原則和方法上,加強學生踩點得分的意識,通過對已學的難詞難句的突破掌握翻...
  • 關於文言文翻譯教案
    發表於:11-06
    導語:文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面是由小編整理的關於關於文言文的翻譯教案。歡迎閲讀!文言文翻譯教案教學目標:1、復...
  • 高考文言文翻譯口訣
    發表於:11-10
    一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的'好處是字字落實;...
  • 高考文言文翻譯的方法
    發表於:10-19
    一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不...
  • 高考文言文翻譯的失分點
    發表於:10-19
    文言文翻譯是多年來高考的必考內容之一。考生在翻譯文言文時,除遵守信、達、雅的翻譯原則、掌握一些翻譯技巧外,還要避免下列錯誤:一、誤譯文言實詞例1、將畫線的語句譯成現代漢語。重榮...
  • 高中文言文翻譯
    發表於:03-28
    高中是我們接觸文言文最多的年級,那麼下面是小編給大家分享的高中文言文翻譯,供大家閲讀參考。蘭亭集序/蘭亭序文言文魏晉:王羲之永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。...
  • 高考文言文《師説》原文及翻譯
    發表於:05-04
    師説在高中是非常重要的文言文,在學習的時候,老師都會重點的讓我們背,那麼師説的原文及翻譯是什麼呢,小編整理了相關信息,希望會對大家有所幫助!原文古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑...
  • 發表於:10-09
    學案目標1.掌握高考文言文翻譯的規範和要求。2.學習如何在翻譯中重點落實關鍵詞語的翻譯。3.注意審題答題規範,尤其加強審題的得分點意識。1.(2010江蘇卷)(原文見文言實詞學案)把文中畫...
  • 發表於:10-09
    考綱要求:理解並翻譯文言文中的句子。文言文翻譯是考查考生文言文閲讀能力最直接、最有效的方式,一直以來是高考文言閲讀的重點(02年5分,04年8分,最近幾年一直是10分)。翻譯要求:“信”即字字...
  • 高考文言文翻譯法則
    發表於:11-12
    文言文翻譯法則高考文言文閲讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關係的領會,又能考查考生的書面表達能力,這比以往的.用選擇的形式...
  • 高考文言文翻譯高分策略
    發表於:03-31
    翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心裏邊明白不等於嘴上能夠説出來,嘴上能説出來不等於筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利於...
  • 高考文言文翻譯七大誤區
    發表於:11-08
    翻譯題主要考查學生對句中關鍵性實詞、虛詞及一些文言句式的掌握,及學生對文言文句子的理解能力,高考文言文臨場翻譯的七大誤區。因此我們在答題時應以直譯為主、以意譯為輔,爭取做到“字...
  • 高考文言文翻譯的十大誤區
    發表於:10-07
    誤區一:混淆古今異義【例1】時既與樑通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。誤譯:當時已經與樑國互通友好,揹着行囊送禮的,官方贈送的、私人遺留的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。正譯:當時已經與樑國...
  • 高考文言文翻譯答題要領
    發表於:11-06
    在高考語文考試答題時,學生除了熟練掌握基本知識與基本技能之外,必要的答題方法和答題技巧,能更好地幫助學生恰當地回答問題,以求取得良好的考試成績。本文針對解答高考語文試卷中的文言文...
  • 高考語文文言文翻譯技巧
    發表於:11-07
    文言句式的翻譯,是高考語文試題的必考點,因涉及文言實詞、虛詞、句式、修辭等方面,綜合性強,難度較大,是高考語文備考的重點、難點。考生要過好文言文翻譯關,除精讀一定量的文言文,積累一些文...
  • 2018年高考文言文翻譯技巧
    發表於:05-04
    (1)直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照...
  • 文言文翻譯教案
    發表於:04-27
    教案是教師為順利而有效地開展教學活動,根據教學大綱和教科書要求及學生的實際情況,以課時或課題為單位,對教學內容、教學步驟、教學方法等進行的具體設計和安排的一種實用性教學文書。教...
  • 高考文言文翻譯技巧
    發表於:10-01
    遇到難以理解的詞語一、善於聯繫,做到知識遷移1.聯繫課文。考試中遇到的詞語,大多在課文中出現過,因此,遇到詞義不理解,首先想到的便是相關的課文內容。2.聯繫成語。文言詞的某些義項,在現代...