網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 宋代詩人 > 歐陽修

《歐陽修傳》文言文閲讀

欄目: 歐陽修 / 發佈於: / 人氣:2.47W

文言文《歐陽修傳》(節選),回答19-22題。(5分)

《歐陽修傳》文言文閲讀

歐陽修傳

歐陽修,幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲①。得唐韓愈遺稿於廢書簏中,讀而心慕焉。修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱②在前,觸發之不顧。放逐流離,至於再三,志氣自若也。方貶夷陵時,無以自遣,因取舊案反覆觀之,見其枉直乖錯不可勝數,於是仰天歎曰:“以荒遠小邑,且如此,天下固可知。”自爾,遇事不敢忽也。學者求見,所與言,未嘗及文章,惟談吏事,謂文章止於潤身,政事可以及物。凡歷數郡,不見治跡,不求聲譽,寬簡③而不擾,故所至民便④之。或問:“為政寬簡,而事不弛廢,何也?”曰:“以縱為寬,以略為簡,則政事弛廢,而民受其弊。吾所謂寬者,不為苛急;簡者,不為繁碎耳。”

(節選自《宋史?歐陽修傳》)

【注】①嶷(yí)然有聲:人品超羣而享有聲譽。②機阱:陷阱。③寬簡:寬鬆簡易。④便:安逸、安適。

19. 用給下面的句子劃分朗讀節奏,只劃一處) (1分)

因 取 舊 案 反 覆 觀 之

20. 解釋下列加點的詞語。 (1分)

(1)讀書輒成誦( ) (2)讀而心慕焉( )

21. 用現代漢語翻譯下面的句子。(1分)

吾所謂寬者,不為苛急;簡者,不為繁碎耳。

譯文:

22. 你如何看待歐陽修的為政之道?請結合現實生活進行評説。

答:

參考答案

19. 因取舊案/反覆觀之

評分説明:(1分)劃分位置不正確或多劃均不得分。

20. (1)就(2〉仰慕

評分説明:(1分)每個詞語解釋正確得0. 5分;如有錯別字不得分。

21. 我所説的寬鬆,是不做嚴苛急切(的事);所説的簡易,是不做繁瑣細碎(的.事)罷了。 評分説明:(1分)譯對重點字句“謂”“為”“苛”得0.5分,整個句子翻譯定整流暢得0. 5分。

22. 我贊成歐陽修的為政之道。這是一種寬而不苛,簡而不繁的為政理念,這是儒家“仁政”的體現,

而當前書記所倡導的“關注民生”的政策,體現了“以民為本”的治國理念,也正好符合了歐陽修的為政之道,使百姓安居樂業,幸福安康。

評分説明:(2分)現點鮮明.並此夠蛣合社會現實進行評説.言之成理即可得分