網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 名著欣賞 > 勸學

《勸學》參考譯文

欄目: 勸學 / 發佈於: / 人氣:1.07W

君子曰:學不可以已。君子説:學習是不可以讓(它)停止的。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。靛青從蓼藍草中提取出來,但卻比蓼藍顯得更青;冰水(遇冷)凝結而成,卻比水(的温度)寒冷。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。木頭挺直得符合墨線,用火去輮烤,使(它)彎成車輪,它彎曲符合園規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。即使再經風乾日曬(它也)不能再挺直了,用火烤使它成這樣的啊!故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。所以木頭經墨線校正後一加工就直了,刀劍放到磨刀石上一磨就鋒利了,君子廣泛地學習並且每天檢驗自己的言行,就智慧高明而且行動也沒有過錯了。 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;我曾經整天苦苦地思索,比不上片刻學習的收穫大;吾嘗跋而望矣,不如登高之博見也。我曾經踮起腳跟來向遠望,比不上登在高處見得廣。登高而招,臂非加長也,而見者遠;登上高處來招手,手臂並沒加長,卻看到的人很遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。順着風來呼喊,聲音並沒有增強,可聽到的呼喊聲很清楚。假輿馬者,非利足也,而致千里;藉助車馬遠行的人,並不是腳走得快,卻能達到千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。藉助船隻的人,並非會游泳,卻可以橫渡江河。君子生非異也。善假於物也。君子的稟賦並沒有什麼特異之處,(不過是)善於藉助外物罷了。 積土成山,風雨興焉;堆積泥土成為高山,風雨從這裏興起;積水成淵,蛟龍生焉;彙集水流成為深淵,蛟龍就在這裏產生;積善成德,而神明自得,聖心備焉。積累善行養成好的品德,於是高尚的精神智慧就會自然形成,聖人的思想也是具備了。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。所以,不積累半步一步行程,就無法到達千里遠的地方;不彙集涓細的水流,就無法形成江河大海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不捨。駿馬一次跳躍,(畢竟)不能超過十步;劣馬拉車十天(也能行千里)功效在於堅持不懈。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。用刀刻一下就放下來,即使是朽木也刻不斷;用刀刻個不停,即使金屬和石頭也可以雕刻(成器)。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蚯蚓(雖然)沒有鋭利的爪牙,強健的筋骨,(卻可以)向上吃塵土,向下喝地下泉水,心思專一的緣故呀。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。螃蟹雖然有六隻腳和兩隻蟹鉗,(但如果)離開蛇和鱔魚的洞,它就沒有可以寄居存身的地方,這是它用心浮躁(不專一的緣故)。

參考譯文

君子説:學習不可以停止。靛青(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫的`圓圈)。即使又曬乾了,(也)不再挺直,(這是由於)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。我曾整天空想,(結果)不如片刻學習所得(的收穫大);我曾踮起腳跟遠望,(結果)不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂並沒有加長,但是人在遠處也能看見;順着風向呼喊,聲音並沒有加強,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;藉助船隻的人,並不是會游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有(什麼)差別,(但是)他們善於藉助外物(進行學習)啊。積土成為山,風雨(就會)從那裏興起;積水成為深潭,蛟龍(就會)在那裏生長;積累善行,養成良好的品德,於是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發展,聖人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒有藉以遠達千里的(辦法);不匯聚細流,(就)沒有藉以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠),(它的)成功在於走個不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專一(的緣故)。螃蟹(有)六隻腳,兩隻蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚洞(就)沒有(地方)可以寄託(身體),(這是)用心浮躁(不專一的緣故)。

Tags:譯文 勸學