網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 教師之家 > 閲讀答案

袁枚《贈黃生序》閲讀答案解析及翻譯

欄目: 閲讀答案 / 發佈於: / 人氣:2.36W

在日復一日的學習、工作生活中,我們都要用到閲讀答案,閲讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢於辨證揚棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。一份好的閲讀答案都具備什麼特點呢?以下是小編收集整理的袁枚《贈黃生序》閲讀答案解析及翻譯,僅供參考,歡迎大家閲讀。

袁枚《贈黃生序》閲讀答案解析及翻譯

唐以詞賦取士,而昌黎下筆大慚①。夫詞賦猶慚,其不如詞賦者可知也。然昌黎卒以成進士,其視夫薄是科而不為者,異矣。今之人有薄是科而不為者,黃生也。或且目笑之曰:“《四書》文取士,士頗多賢,其流未可卒非。”吾代黃生對曰:“昔管仲遇盜,得二人焉。盜可以得人,而上不必懸盜以為的也。”論者語塞。

吾不敢謂薦闢策試之足以盡天下士也,亦不敢謂為古文者之足以明聖道也。然訪某某者,必詢其鄰人,為其居之稍近也。漢、唐之取士也,與古近。其士之所為古文也,與聖道近。近,斯得之矣。宋以後制藝②道興,古文道衰。士既非此不進,往往靡歲月,耗神明,以精其能而售乎時。出身後重欲云云,則噓唏服臆,忽忽老矣。

予喜生年甚少,意甚鋭,不徇於今,其於古可仰而冀也。又虞其家之貧,有以累其能也。為羞其晨昏,而以書庫託焉,成生志也。既又告之曰:天下有不為而賢於其為之者,有為之而不如其不為者,無他,成與不成而已。不為而不成,其可為者自在也;為之而不成,人將疑其本不可為,而為者絕矣。今天下不為古文,子為之,安知其不為者之不含笑以待也。“苟為不熟,不如荑稗”。生自揣不能一雪此言,且不宜為古文;吾望於生者厚,故反吾言以勖之。

①下筆大慚:曾對程式化的應試文字深表不滿,併為自己應試所作的詞賦深感慚愧。

②制藝:八股文。

8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.其視夫薄是科而不為者薄:輕薄

B.往往靡歲月,耗神明靡:耗費

C.為羞其晨昏,而以書庫託焉羞:供應(食物)

D.而上不必懸盜以為的也的:目的

9.下列各組句中加點詞的意義和用法,相同的一組是(3分)

A.其視夫薄是科而不為者有為之而不如其不為者

B.漢、唐之取士也,與古近又虞其家之貧

C.其於古可仰而冀也天下有不為而賢於其為之者

D.而上不必懸盜以為的也安知其不為者之不含笑以待也

10.下列對文中語句的解釋,不正確的一項是(3分)

A.《四書》文取士,士頗多賢,其流未可卒非。

以《四書》文選拔人才,考中的有很多是賢才,對他們恐怕不能輕率否定。

B.吾不敢謂薦闢策試之足以盡天下士也。

我不敢説薦舉、徵辟和科舉考試就能把天下的人才收羅一空。

C.出身後重欲云云,則噓唏服臆,忽忽老矣。

等到做官後,再想要如何如何,卻已歎息不已、胸懷鬱結,感歎衰老了。

D.不為而不成,其可為者自在也。

不做就不成功,那麼做這件事的人就會感覺輕鬆自在。

11.下列對原文有關內容的理解和鑑賞,不正確的一項是(3分)

A.作者寫韓愈雖靠詞賦中進士、但慚於詞賦重古文,意在表明自己推崇古文的思想。

B.宋以後八股文興起,士既非此不進,可一旦考中,則只有歎息,仍表明對古文的推崇。

C.全文主旨在於勉勵黃生要堅持自己的志向,重視古文道統,學好古文。

D.在勉勵黃生的同時,也充分反映了作者對科舉考試的八股文及古文的極力推崇。

12.下列有關文中信息的解説,錯誤的一項是(3分)

A.本文是一篇“贈序”,這種文體,一般用於親朋好友間,多為推重、讚許或勉勵之辭。

B.韓愈是宋代傑出的文學家、思想家,他倡導“古文運動”,主張文道合一、務去陳言。

C.袁枚,清朝乾嘉時期代表詩人、散文家,主要作品有《小倉山房集》《隨園詩話》等。

D.“四書”是《論語》《孟子》《大學》《中庸》的總稱,藴含了儒家思想的核心內容。

13.請把文中的畫線句子譯為現代漢語。(4分)

生自揣不能一雪此言,且不宜為古文;吾望於生者厚,故反吾言以勖之。

14.簡答題(4分)

文章結尾引用孟子的話:“五穀者,種之美者也。苟為不熟,不如荑稗。”(荑稗,tí bài,即“稊稗”。稊:象稗的草,結實如小米;稗:稗子,一種田間有害雜草)。請簡要回答作者在文中引用這句話的目的?

參考答案

8.A(輕視)(3分)9.B(3分)10.D(3分)

11.D(3分)12.B(3分)

13.黃生如自料無力洗刷這種言談,那姑且也就不宜去做古文。我對黃生寄予很大的希望,所以説這些反話來激勵他。(4分)

14.種植五穀,就要種得美滿成熟。如果長得不熟,還不如田間的稊米、稗草。寫作古文,如種五穀也要寫得美好,不然還不如不寫,寫成如稗草般的文章,害人害已。作者引用這句話有對黃生寫好古文的勸勉鼓勵之意。(4分)

參考譯文:

唐代用考試詞賦來選拔人才,而韓愈下筆應試詞賦感到十分慚愧。連詞賦都這樣,那些不如詞賦的文章就可想而知了。但韓愈終究還是靠詞賦中了進士,與那些看不起這種科目而不願寫這種文體的人相比是有所不同的。如今有看不起科舉時文而不願寫作時文的,就是黃生。有人看着譏笑道:“以《四書》文選拔人才,考中的有很多是賢才,對他們恐怕不能輕率否定。”我替黃生回答説“從前管仲遇到盜賊,從中獲得了兩個人才。盜賊中儘管可以得到人才,但上官不必把盜賊作為用人的標準。”議論的人無話可説。

我不敢説薦舉、徵辟和科舉考試就能把天下的人才收羅一空,也不敢説寫古文的.就足以闡明聖賢之道。但如果訪問某個人,必然要問他的鄰居,因為住得比較近的緣故。漢代、唐代的科舉,因為離古代近,士子所做的古文,離聖賢之道也比較近。近,就容易有所得。宋代以後制藝漸興,古文慢慢衰落了。士子既然不熟習制藝就不能做官,往往就費日月、耗精神,力爭精通制藝而在當時有出路。等到做官後,再想要如何如何,卻已歎息不已、胸懷鬱結,感衰歎老了。

我喜歡黃生年紀很輕,志氣很高遠,不肯隨從現在的風氣,他對於古文該是可以努力向上而期望有成的。我又擔心他家裏貧窮,會因此影響他才能的發展,所以為他供應早晚的食物,又把書庫託付給他,想幫助他實現志向。然後又告訴他説:天下有不做卻比做了還好的,有做了卻不如不做的。這沒有別的原因,就看他做得成功不成功罷了。不做而不成功,這件事值得做的價值自然存在;做了而不成功,別人就會懷疑這件事本來就無法做,從此再也沒有肯去做的人了。現在天下的士子都不做古文,你騙去寫作,又怎麼知道其他不做的人不含笑等待着呢?如果五穀長不熟,那麼還不如稊米、稗子有用。黃生如自料無力洗刷這種言談,那姑且也就不宜去做古文。我對黃生寄予很大的希望,所以説這些反話來激勵他。