出處:
《晉書·孫綽傳》。 內容來自
意思:
扔到地上會發出鏗鏘洪亮的聲音,這是形容文章品質之高妙。也作“擲地金石聲”或“擲地金聲”。
晉朝的孫綽是個頗有文才的名士,為人渙散、曠達不羈。他在門前種了一株松樹,常在那裏守護。鄰人諷刺他道:“你這株松樹長得倒不錯,惋惜太小,恐怕不會有當棟樑的日子了!”他答覆道:“你的`楓樹柳樹長得都合抱了,也沒見有什麼用啊!”
孫綽跟當時另一名士習鑿齒是友人。有一次,兩人同行,孫綽在前,回首對習鑿齒説:“沙之汰之,瓦石在後!”習鑿齒的嘴也不饒人,立刻答道:“簸之?之,糠秕在前!”
孫綽曾在會稽(今浙江紹興)住過相稱長的時光,他終日遊山玩水,玩了十多年,寫出一篇《遂初賦》。後來又寫了一篇《天台山賦》,這是他的代表作,措詞用句,非常當真,他本人也十分自得。寫成之後,他就拿去給朋友範榮期看,説:“你嚐嚐,這文章擲地當作金石聲!”範榮期笑道:“你這金石聲是什麼聲調,合分歧節奏呢?”但當範榮期開端瀏覽時,就不得不否認這確是一篇優良的作品,每讀到佳句,還要驚歎多少句。