【成語】:無情無義
【拼音】:wú qíng wú yì
【簡拼】:wqwy
【解釋】:沒有一點情義。形容冷酷無情。
【出處】:明·馮夢龍《古今小説·蔣興哥重會珍珠衫》:“你直如此狠毒,也被人笑話,説你無情無義。”
【示例】:莫怪我~。 巴金《沉默集·知識階級》
【近義詞】:絕情寡義
【反義詞】:柔情萬種、一往情深
【歇後語】:搶來的媳婦
【語法】:作謂語、定語;指人冷酷
【日文】:血(ち)涙(なみだ)ない
【德文】:gefühllos und unsolidarisch
【順接】:義不主財 義不反顧 義不取容 義不容卻 義不容辭 義不容隱 義不容默 義不屈節
【順接】:保守主義 薄情無義 悲觀主義 背信棄義 背信負義 背恩棄義 背恩忘義 背恩負義
【逆接】:不識之無 稱家有無 出有入無 互通有無 僅識之無 可有可無 聊勝於無 略識之無
【逆接】:無一不備 無一不知 無一塵染 無一是處 無萬大千 無上上品 無上將軍 無上菩提