網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文

初中英語三分鐘演講稿範文

欄目: 英語演講稿 / 發佈於: / 人氣:2.33W

英語演講稿

初中英語三分鐘演講稿範文

  Gettysburg Address

Four score and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure.

We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of the field as a final resting-place for those who here gave their lives that the nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.

The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember, what we say here, but it can never forget what they did here.

It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us, ----that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion, ----that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, ----that this nation, under God, shall have a new birth of freedom, ----and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

  葛底斯堡演説

四分,七年前,我們的先祖在這個大陸上一個新國家,它孕育於自由之中,致力於命題,所有人都是平等的。現在我們正從事一場偉大的內戰,測試是否這個國家,或任何國家,孕育於自由和奉行上述原則,能夠長久存在下去。

我們在這場戰爭中的一個偉大的戰場上。我們奉獻一部分字段最後墳墓為那些在這裏獻出了自己的生命,這個國家可能生活。這是合情合理的,我們應該這樣做。但在更廣泛的意義上來説,我們不能奉獻,我們不能奉獻,我們不能這塊地。

戰鬥的勇士,活着的和死去的,那些在這裏,聖這遠不是我們微薄的力量所能增減的。世人會不大注意,更不會長久記得我們在此地所説的話,但它永遠不會忘記他們在這裏所做的`。

這是對我們來説,生活,而這裏專用的未完成工作迄今為止所以高貴地先進的戰鬥歷程。而是我們在這裏致力於擺在我們面前的偉大任務剩餘,——從這些榮幸死我們需要增加投入,導致他們給了最後一個完全奉獻,——在這裏,我們高度解決這些死不得死於虛榮,- - - - -這個國家,在上帝,應當有一個新出生的自由——人民的政府,由人民,為人民,必不從地球上消亡。