網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 學習資料 > 禮儀常識

西方社交禮儀介紹

欄目: 禮儀常識 / 發佈於: / 人氣:2.94W

雖然中國和法國都是非常講究禮儀的國家,但是由於文化不同,法國人和中國人在生活習慣上還是有很大的差異的~

1.關於吃飯:

法國人和中國人的習慣有不同:

法國人會説:Bon appétit !

2.關於稱呼:中國人一般稱愛人的'父母為爸爸、媽媽,而法國人稱愛人的父母方法一般是直接稱呼其名。

但也有這樣的稱法:beau papa

belle maman

還有一些在社交場合中常用的稱呼:

monsieur 先生

madame 太太 + 直呼其名

mademoiselle 小姐

3. 關於問候:

在中國,熟人之間的寒暄一般會説“多吃一點”,“多穿一點”等等,而在法國,只有家人之間或醫生對患者時才會有這樣的問候。實用例句:

Il faut bien manger.多吃一點Repose-toi bien.你多多休息。

在法語中,親密的朋友之間用“你最近怎麼樣”來表示很關心

實用例句:

Comment ?a va en ce moment ? 你最近怎麼樣?

這個問題在法國需要根據對象説不同的內容

4.關於文娛活動

法國人很喜歡開球,看球時可説:

Allez!Joli! 漂亮!好球!在劇院(Theatre)看戲時,法國人會比較注重服裝,在歌劇、話劇精彩部分時,會使用:Bravo !同樣,看球時看到精彩瞬間也可以用 Bravo !

5.關於穿着禮儀:

不同場合不同穿着:

Soiree-privee 私人晚會:

15-25ans (négligé)

25-50ans(classe) mot:négligé是動詞négliger的變位形式,不整齊的, 不修邊幅的。

classe是動詞classer的變位形式,高雅, 高檔次。

Boite/Club 舞會/俱樂部:

15-25ans (riche, pas riche)

25-50ans (classe)

Universite 大學:

littérature(classe)

Scientifique (négligé)

les grands écoles商校

實用例句:

評論其他人的穿着:(讚美對方時穿着品味時使用)

Bravo,magnifique!你真美!

Tu as la classe!你很有品位。

J'aime bien ton style.我很喜歡你的風格。

評論其他人的穿着:(一般為對方穿着有問題的情況下使用)

Il a pas de style ! 他穿得很沒有風格!

Il s'est trompede section/ d'endroit. 他來錯地方了。

T'as vu le fille ! 看那個女孩!

T'as vu le gars ! 看那個男孩!

?a craint ! 太可怕了!

C'est terrible ! 太糟糕了!

6. 關於法國餐廳禮儀:

在法國,請客吃飯是AA制的(邀請你不代表我請客!)

1)點餐文化(注意在法國是各自點各自的!)

2)上菜的順序Entrée 前菜

Plat principal 主菜 小提示:在法國,很少會吃米飯(riz),因為米飯會很貴

Accompagnement 配菜

Fromage 奶酪

Dessert 甜點(發音相近:désert 沙漠)

café , thé , alcool 咖啡,茶,酒

在法國,即使在家吃飯也會走這麼長的順序,同時注意,吃飯時不能邊吃邊説哦!實用例句:Qu'est-ce que vous avez comme entrée ?開胃菜有什麼呢?

Je voudrais commander.我要點菜了。

L'addition, s'il vous pla?t.請結賬。

desservir收盤子

法國人在國外很無奈,由於在國外吃法餐更貴,所以需要放棄一些習慣,入鄉隨俗。

附:世界三大菜系是指:

中國菜系(la cuisine chinoise):包括中國、朝鮮、日本、東南亞若干國家及南亞一些國家,以中餐為代表,這是世界人口最多的一個菜系。

法國菜系(la cuisine fran?aise ):包括歐洲、美洲、大洋洲等許多國家,佔地面積最大,以西餐為主題。

土耳其菜系(la cuisine turque ):又成為清真菜系,包括中亞、西亞、南亞及非洲一些國家。

Tags:西方 禮儀