網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 童話

少兒童話故事(精選15篇)

欄目: 童話 / 發佈於: / 人氣:2.03W

少兒童話故事1

從前有一個年輕人,他研究怎樣做一個詩人。他想在復活節就成為一個詩人,而且要討一個太太,靠寫詩來生活。他知道,寫詩不過是一種創造,而他卻不會創造。他出生得太遲;在他沒有來到這個世界以前,一切東西已經被人創造出來了,一切東西已經被作成了詩,寫出來了。

少兒童話故事(精選15篇)

“一千年以前出生的人啊,你們真是幸福!”他説。“他們容易成為不朽的人!即使在幾百年以前出生的人,也是幸福的,因為那時他們還可以有些東西寫成詩。現在全世界的詩都寫完了,我還有什麼詩可寫呢?”

他研究這個問題,結果他病起來了。可憐的人!沒有什麼醫生可以治他的病!也許巫婆能夠治吧!她住在草場入口旁邊的一個小屋子裏。她專為那些騎馬和坐車的人開草場的門。她能開的東西還不只門呢。她比醫生還要聰明,因為醫生只會趕自己的車子和交付他的所得税。

“我非去拜訪她一下不可!”這位年輕人説。

她所住的房子是既小巧,又幹淨,可是樣子很可怕。這兒既沒有樹,也沒有花;門口只有一窩蜜蜂,很有用!還有一小塊種馬鈴薯的地,也很有用!還有一條溝,旁邊有一個野李樹叢——已經開過了花,現在正在結果,而這些果子在沒有下霜以前,只要你嘗一下,就可以把你的嘴酸得張不開。

“我在這兒所看到的,正是我們這個毫無詩意的時代的一幅圖畫!”年輕人想。這個在巫婆門口所起的感想可以説是像一粒金子。

“把它寫下來吧!”她説。“麪包屑也是麪包呀!我知道你為什麼要到這兒來。你的文思乾涸,而你卻想在復活節成為一個詩人!”

“一切東西早已被人寫完了!”他説,“我們這個時代並不是古代呀!”

“不對!”巫婆説,“古時巫婆總是被人燒死,而詩人總是餓着肚皮,衣袖總是磨穿了洞。現在是一個很好的時代,它是最好的時代!不過你看事情總是不對頭。你的聽覺不鋭敏,你在晚上也不念《主禱文》。這裏有各色各樣的東西可以寫成詩,講成故事,如果你會講的話,你可以從大地的植物和收穫中汲取題材,你可以從死水和活水中汲取題材,不過你必須瞭解怎樣攝取陽光。現在請你把我的眼鏡戴上、把我的聽筒安上吧,同時還請你對上帝祈禱,不要老想着你自己吧!”

最後的這件事情最困難,一個巫婆不應該作這樣的要求。

他拿着眼鏡和聽筒;他被領到一塊種滿了馬鈴薯的地裏去。她給他一個大馬鈴薯捏着。它裏面發出聲音來,它唱出一支歌來:有趣的馬鈴薯之歌——一個分做10段的日常故事;10行就夠了。

馬鈴薯到底唱的什麼呢?

它歌唱它自己和它的家族:馬鈴薯是怎樣到歐洲來的,在它還沒有被人承認比一塊金子還貴重以前,它們遭遇到了一些什麼不幸。

“朝廷命令各城的市政府把我們分配出去。我們有極大的重要性,這在通令上都説明了,不過老百姓還是不相信;他們甚至還不懂怎樣來栽種我們。有人挖了一個洞,把整斗的馬鈴薯都倒進裏面去;有人在這兒埋一個,在那兒埋一個,等待每一個長出一棵樹,然後再從上面搖下馬鈴薯來。人們以為馬鈴薯會生長,開花,結出水汪汪的果子;但是它卻萎謝了。誰也沒有想到它的根底下長出的東西——人類的幸福:馬鈴薯。是的,我們經驗過生活,受過苦——這當然是指我們的祖先。它們跟我們都是一樣!多麼了不起的歷史啊!”

從前有一個年輕人,他研究怎樣做一個詩人。他想在復活節就成為一個詩人,而且要討一個太太,靠寫詩來生活。他知道,寫詩不過是一種創造,而他卻不會創造。他出生得太遲;在他沒有來到這個世界以前,一切東西已經被人創造出來了,一切東西已經被作成了詩,寫出來了。

“一千年以前出生的人啊,你們真是幸福!”他説。“他們容易成為不朽的人!即使在幾百年以前出生的人,也是幸福的,因為那時他們還可以有些東西寫成詩。現在全世界的詩都寫完了,我還有什麼詩可寫呢?”

他研究這個問題,結果他病起來了。可憐的人!沒有什麼醫生可以治他的病!也許巫婆能夠治吧!她住在草場入口旁邊的一個小屋子裏。她專為那些騎馬和坐車的人開草場的門。她能開的東西還不只門呢。她比醫生還要聰明,因為醫生只會趕自己的車子和交付他的所得税。

“我非去拜訪她一下不可!”這位年輕人説。

她所住的房子是既小巧,又幹淨,可是樣子很可怕。這兒既沒有樹,也沒有花;門口只有一窩蜜蜂,很有用!還有一小塊種馬鈴薯的地,也很有用!還有一條溝,旁邊有一個野李樹叢——已經開過了花,現在正在結果,而這些果子在沒有下霜以前,只要你嘗一下,就可以把你的嘴酸得張不開。

“我在這兒所看到的,正是我們這個毫無詩意的時代的一幅圖畫!

少兒童話故事2

醜的東西也是美的

有一次,美國艾士隆公司董事長布希耐對於公司陷入疲軟而束手無策。

心煩意亂之時,他駕車到郊外散步,看到幾個孩子正在玩一隻骯髒並且異常醜陋的昆蟲,簡直到了愛不釋手的地步。

布希耐意識到,某些醜陋的玩物在部分兒童的心理上佔有很重要的位置。於是他機敏的頭腦中產生一股靈感,促使他部署自己的公司研製出一套“醜陋玩具”,迅速推向市場。

果然一炮打響,並且引發美國掀起了行銷“醜陋玩具”的熱潮。

從此艾士隆公司開發的此類新品種極盡醜陋之能事,例如“病球”、“粗魯陋夫”,臭得令人作嘔的“臭死人”、“狗味”、“嘔吐人”,售價也超過正常玩具的水平。

但出乎人們預料的是,這些玩具問世以後一直暢銷不衰,其中僅“病球”一種已銷售近千萬個。“醜陋玩具”系列給艾士隆公司帶來了極其豐厚的利潤。

少兒童話故事3

在鄉間的一條大路邊,有一座別墅。你一定看見過的!別墅前面有一個種滿了花的小花園和一排塗了油漆的柵欄。在這附近的一條溝裏,一叢美麗的綠草中長着一棵小小的雛菊。太陽温暖地、光明地照着它,正如太陽照着花園裏那些大朵的美麗的花兒一樣。因此它時時刻刻都在不停地生長。有一天早晨,它的花盛開了;它的光亮的小小花瓣,圍繞一個金黃色的太陽的中心撒開來,簡直像一圈光帶。它從來沒有想到,因為它生在草裏,人們不會看到它,所以它要算是一種可憐的、卑微的小花。不,它卻是很高興,它把頭掉向太陽,瞧着太陽,靜聽百靈鳥在高空中唱歌。

小雛菊是那麼快樂,好像這是一個偉大的節日似的。事實上這不過是星期一,小孩子都上學去了。當他們正坐在凳子上學習的時候,它就坐在它的小綠梗上向温暖的太陽光、向周圍一切東西,學習了上帝的仁慈。雛菊覺得它在靜寂中所感受到的一切,都被百靈鳥高聲地、美妙地唱出來了。於是雛菊懷着尊敬的心情向着這隻能唱能飛的鳥兒凝望,不過,它並不因為自己不能唱歌和飛翔就感到悲哀。

“我能看,也能聽,”它想。“太陽照着我,風吻着我。啊,我真是天生的幸運!”

柵欄裏面長着許多驕傲的名花——它們的香氣越少,就越裝模作樣。牡丹儘量擴張,想要開得比玫瑰花還大,可是問題並不在於龐大。鬱金香的顏色最華麗,它們也知道這個特點,所以它們就特別立得挺直,好叫人能更清楚地看到它們。它們一點也不理會外邊的小雛菊,但是小雛菊卻老是在看着它們。它心裏想:“它們是多麼富麗堂皇啊!是的,美麗的鳥兒一定會飛向它們,拜訪它們!感謝上帝!我離它們那麼近,我能有機會欣賞它們!”正當它在這樣想的時候,“滴麗”——百靈鳥飛下來了,但是他並沒有飛到牡丹或鬱金香上面去——不,他卻飛到草叢裏微賤的小雛菊身邊來了。雛菊快樂得驚惶起來,真是不知怎樣辦才好。

這隻小鳥在它的周圍跳着舞,唱着歌。

“啊,草是多麼柔軟!請看,這是一朵多麼甜蜜的小花兒——它的心是金子,它的衣服是銀子!”

雛菊的黃心看起來也的確像金子,它周圍的小花瓣白得像銀子。

誰也體會不到,小雛菊心裏感到多麼幸福!百靈鳥用嘴來吻它,對它唱一陣歌,又向藍色的空中飛去。足足過了一刻鐘以後,雛菊才清醒過來。它懷着一種羞怯而又快樂的心情,向花園裏的花兒望了一眼。它們一定看見過它所得到的光榮和幸福,它們一定懂得這是多麼愉快的事情。可是鬱金香仍然像以前那樣驕傲;它們的面孔也仍然很刻板和發紅,因為它們在自尋煩惱。牡丹花也是頭腦不清醒,唉,幸而它們不會講話,否則雛菊就會挨一頓痛罵。這棵可憐的小花看得很清楚,它們的情緒都不好,這使得它感到苦惱。正在這時候,有一個小女孩子拿着一把明晃晃的刀子到花園裏來了。她一直走到鬱金香中間去,把它們一棵一棵地都砍掉了。

“唉,”小雛菊歎了一口氣,“這真是可怕。它們現在一切都完了。”

女孩子拿着鬱金香走了,雛菊很高興,自己生在草裏,是一棵寒微的小花。它感到很幸運。當太陽落下去以後,它就捲起花瓣,睡着了,它一整夜夢着太陽和那隻美麗的小鳥。

第二天早晨,當這花兒兒向空氣和陽光又張開它小手臂般的小白花瓣的時候,它聽到了百靈鳥的聲音;不過他今天唱得非常悲哀。是的,可憐的百靈鳥是有理由感到悲哀的:他被捕去了。他現在被關在敞開的窗子旁的一個籠子裏。他歌唱着自由自在的、幸福的飛翔,他歌唱着田裏嫩綠的麥苗,他歌唱着他在高空中快樂的飛行。可憐的百靈鳥的心情真是壞極了,因為他是坐在牢籠裏的一個囚徒。

小雛菊真希望能夠幫助他。不過,它怎麼才能辦得到呢?是的,要想出一個辦法來真不太容易。它現在也忘記了周圍的一切景物是多麼美麗,太陽照着多麼温暖,它自己的花瓣白得多麼可愛。啊!它心中只想着關在牢籠裏的雀子,只感到自己一點辦法也沒有。

這時候有兩個男孩子從花園裏走出來。有一個男孩子手裏拿着一把又大又快的刀子——跟那個女孩子砍掉鬱金香的那把刀子差不多。他們一直向小雛菊走來——它一點也猜不到他們的用意。

“我們可以在這兒為百靈鳥挖起一塊很好的草皮。”一個小孩子説。於是他就在雛菊的周圍挖了一塊四四方方的草皮,使雛菊恰好留在草的中間。

“拔掉這朵花吧!”另一個孩子説。

雛菊害怕得發起抖來,因為如果它被拔掉,它就會死去的。它現在特別需要活下去,因為它要跟草皮一道到被囚的百靈鳥那兒去。

“不,留下它吧,”頭一個孩子説,“它可以作為一種裝飾品。”

這麼着,它就被留下來了,而且還來到關百靈鳥的籠子裏去了。

不過這隻可憐的鳥兒一直在為失去了自由而啼哭,他用翅膀打着牢籠的鐵柱。小雛菊説不出話來,它找不出半個字眼來安慰百靈鳥——雖然它很願意這麼做。一整個上午就這樣過去了。

“這兒沒有水喝,”被囚禁的百靈鳥説。“大家都出去了,一滴水也沒有留給我喝。我的喉嚨在發乾,在發焦。我身體裏像有火,又像有冰,而且空氣又非常沉悶,啊!我要死了!我要離開温暖的太陽、新鮮的綠草和上帝創造的一切美景!”

於是他把嘴伸進清涼的草皮裏去,希望嚐到一點涼味。這時他發現了雛菊,於是對它點頭,用嘴親吻它,同時説:

“你也只好在這兒枯萎下去了——你這可憐的小花兒!他們把你和跟你生長在一起的這一小塊綠草送給我,來代替我在外面的那整個世界!對於我説來,現在每根草就是一株綠樹,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,你使我記起,我喪失了真不知多少東西!”

“我希望我能安慰他一下!”小雛菊想。

但是它連一片花瓣都不能動。不過它精緻的花瓣所發出的香氣,比它平時所發出的香氣要強烈得多。百靈鳥也注意到了這一點,所以雖然他渴得要昏倒,他只是吃力地啄着草葉,而不願意動這棵花。

天已經黑了,還沒有人來送一滴水給這隻可憐的鳥兒。他展開美麗的翅膀,痙攣地拍着。他的歌聲變成了悲哀的尖叫,他的小頭向雛菊垂下來——百靈鳥的心在悲哀和渴望中碎裂了。雛菊再也不像前天晚上那樣又把花瓣合上來睡一覺。它的心很難過,它的身體病了,它的頭倒在土上。

小孩子在第二天早晨才走過來。當他們看見雀子死了的時候,他們都哭起來——哭出許多眼淚。他們為百靈鳥掘了一個平整的墳墓,並且用花瓣把他裝飾了一番。百靈鳥的屍體躺在一個美麗的紅匣子裏,因為他們要為他——可憐的鳥兒——舉行一個隆重的葬禮。在他活着能唱歌的時候,人們忘記他,讓他坐在牢籠裏受苦受難;現在他卻得到了尊榮和許多眼淚!

可是那塊草皮連帶着雛菊被扔到路上的灰塵裏去了。

誰也沒有想到它,而最關心百靈鳥、最願意安慰他的,卻正是它。

少兒童話故事4

小白兔來到嘟嘟熊的蘿蔔店,準備買1千克的胡蘿蔔去看望外婆。小白兔打量着眾多用籃子裝好的蘿蔔,從中挑選了一籃蘿蔔,把它放在天平秤上秤後,嘟嘟熊指着天平上的刻度説:“呀!你的眼光真好!這籃蘿蔔正好是1千克!”説完,嘟嘟熊把蘿蔔遞給了小白兔。

小白兔如數付費後,提着蘿蔔打算走,站在一旁的機靈猴指着蘿蔔籃子對它説:“兄弟,你買蘿蔔回家吃,難道連籃子也吃下肚子嗎?”小白兔沉思了片刻,恍然大悟:“呀,我太糊塗啦!我只顧着看裝蘿蔔的籃子的外形,竟然忘了籃子自身的重量。”它回頭問嘟嘟熊:“籃子的重量是多少呢?這籃子裏究竟有多少蘿蔔?”

嘟嘟熊重新取來一個一模一樣的空籃子,放在天平上,稱出重量為280克。隨後,嘟嘟熊往裏面放進了一些蘿蔔。這時,籃子與蘿蔔的總重量為1千克。小白兔摸了摸腦門兒説:“籃子的重量為280克,蘿蔔的重量則為1000——280=720(克),還少280克蘿蔔。”嘟嘟熊繼續往籃子裏放進一些蘿蔔,這時,蘿蔔和籃子的總重量為1280克。小白兔撓了撓腦袋説:“現在,蘿蔔的重量為1280——280=1000(克)。1000克=1千克,這才正好是1千克蘿蔔呢!”説完,小白兔提起這籃蘿蔔,開開心心地朝外婆家走去。

少兒童話故事5

格洛裏婭霅元出生在加拿大的一個小城。

一天,她獨自上街玩耍,看見一個女孩向她走來:“姐姐,我和媽媽相依為命,為了生活,媽媽外出打工,可是好久沒給我寄生活費了,我好餓啊……你能給我一加元嗎?”女孩的眼睛紅了。

格洛裏婭對女孩深表同情,她翻遍口袋,把這個月的零用錢全部給了小女孩,一共是13加元。女孩瞪大了雙眼,這筆錢對她來説可是“鉅款”啊,她感激地説:“謝謝姐姐,我會報答你的!”

女孩話音剛落,格洛裏婭感到身旁猛烈地震動,大地好像要裂開似的,她身體一晃,一陣眩暈,什麼都不知道了。

當她醒時,忽然聽到有一個聲音響起:“歡迎來到能量之空。”

格洛裏婭猛地坐了起來:“你説什麼?這是什麼地方?”

眼前的男孩説道:“能量之空是一個國度。”

格洛裏婭非常吃驚:“我怎麼會到這兒來了?”

男孩問:“你不是給過一個女孩13加元嗎?她叫茨茲,是我們國度的人。她家境貧困,母親外出打工,雖然自己有魔法,但我們國王禁止為了自身的利益使用魔法。你給她的13加元在我們國度足可以衣食無憂了!當時你們國家發生了地震,她用魔法把你們全家人傳送過來,你家人就在隔壁。但是茨茲卻犧牲了右手。”

格洛裏婭大驚失色:“你怎麼知道這一切的?可憐的茨茲在哪裏呢?”

男孩繼續説道:“我們國度的人都有心靈感應的,誰發生了災難,大家都會知道的。至於茨茲,她被媽媽帶走送去治療了。”

還沒等格洛裏婭反應過來,男孩又説:“夜色降臨了,我們國度會自動搬到一個神祕的地方,那裏非常刺眼,你還是趕快回家吧。再見!”

轉眼間,格洛裏婭又回到了自己的家門前,不遠處傳來一聲呼喚:“格洛裏婭。”格洛裏婭定睛一看,流着眼淚跑向了自己的父母……

少兒童話故事6

國王的地窖裏生活着一羣老鼠,國王為了不讓老鼠來偷東西,便養了一隻貓,讓它來抓老鼠。

好幾天過去,老鼠們不敢出去找食物,餓極了。鼠王便讓一隻小老鼠去看看哪兒有食物。小老鼠剛出洞口,便看到一個黃燦燦的蛋糕,興奮地説:“廚房的桌子上有一個蛋糕。”話音未了,只聽到門外傳來一聲慘叫,原來那隻探食的老鼠被貓給吃啦,這可怎麼辦呢?“召開緊急會議。”鼠王鄭重地説。

會上,有的老鼠説發明一個電子探貓儀;有的説在牆上打個洞,派人從洞裏往外窺視貓的行動;有的説給貓喂an眠藥……但這些方法被否決。後來一個小老鼠提出在貓的脖子上掛一個鈴鐺。大家覺得這個辦法很好,但誰去掛呢?

一下子洞裏鴉雀無聲,你望望我,我望望你,誰也不吭氣。忽然兩隻小小鼠站起來,齊聲説:“為了我們老鼠家族,我們去!”“啪啪啪”,不知在誰的帶動下,全場的老鼠都鼓起掌來。説幹就幹,它們在夜深人靜的時候,躡手躡腳地跑到貓的腳邊,一個用爪子慢慢地給貓撓癢癢,另一隻則拿出一個大鈴鐺,慢慢地、輕輕地將鈴鐺上的繩子繫到貓的脖子上。然後悄悄地溜之大吉。

掛上鈴鐺的貓走哪兒哪兒便響起鈴鐺聲,這下再也不能悄無聲息抓老鼠啦,老鼠用自己的智慧贏得了勝利。

鼠王很佩服小小鼠的勇敢,便讓它們在這個老鼠王國裏做了大官。作文

少兒童話故事7

小寶兒從糖果森林帶回了透明的小兔子洛爾,他們坐着易拉罐回到了家,洛爾看什麼都很好奇,小寶兒並不管它,他小心地收起了易拉罐,然後乖乖地坐在了書桌前,開始寫作業。

不久小寶兒的媽媽來叫他吃飯,看見他正認真地寫作業,激動地一個勁尖叫:‘哎喲喲!我們貝知道認真學習了,太好了,媽媽應該給我的寶貝獎勵點什麼。”説着笑眯眯地拍着小寶兒的頭。

小寶兒開心地説:“好呀!好呀!媽媽!獎勵讓要我自己選好不好?”説着撲到媽媽懷裏去撒嬌。

媽媽笑着問他想要什麼,他説:“我想要一隻透明的兔子。”説着他抱起了洛爾,媽媽瞪大了眼睛,不敢相信,因為她看見了兔子跳動的心和流動的血液。“這……這太奇怪了。”小寶兒的媽媽大聲叫來了爸爸,爸爸瞧了瞧笑着説:“不過是一個仿真玩具,瞧你真老土。”

小寶兒拼命點頭説:“是的!是的!它是一個玩具,不過它是我同學的寶貝,我也想買一隻和它一樣的。”

小寶兒就這樣得到了錢,洛爾有些生氣,它認為欺騙是不對的,更可況是因為它。

小寶兒則不在意,他摟着洛爾説:“嗯!我只是想讓爸爸媽媽接受你,至於錢,我不亂花就是了。”

洛爾還是有些不高興,所以它一夜都沒和小寶兒説話,直到第二天上學,小寶兒偷偷把它放進了書包裏,它透過書包的縫隙向外看,哇!這個世界真的和糖果森林不一樣,説不上好,説不上不好,只是天灰灰的,空氣有些嗆人,沒有甜美的味道。

在學校前小寶兒見到了大肚子的校長,他笑眯眯的樣子,可愛極了,可是小寶兒看見校長卻很膽怯,繞着彎彎低着頭想從校長看不見的地方走過,不過他撞在了一個軟軟的肉牆上,一抬頭,他嚇了一跳。因為他的頭正頂在大肚子校長的大肚子上,大肚子校長很嚴厲,兇巴巴地説:“小傢伙又不好好走路。”

“沒……我沒有!”小寶兒慌慌張張地回答。

“是不是今天又帶了什麼零食,怕我看見?”大肚子校長簡直是小寶兒肚子裏的蛔蟲,一猜一個準,不過小寶兒是怕他發現書包裏的洛爾,這小傢伙準能引起同學們的轟動,當然它也準會被校長沒收。

所以當大肚子校長打開小寶兒書包的時候,小寶兒流汗了,汗水像是沒關緊的水龍頭啪啪地往下掉。

“哎呀!”小寶兒奇怪地看着書包,什麼也沒有,嗬!這太奇怪了,洛爾跑到哪裏去了?

一個小小的聲音在小寶兒耳邊説道:“別慌我在這裏,別忘了我在陽光下是可以完全透明的。

小欣欣這回安心地笑了,特別是看見大肚子校長驚訝地眼神。“嗯!今天一年六班的小寶兒同學值得表揚,他竟然沒帶任何零食。”大肚子校長有些失望,因為那些好吃的零食都被他吃進了肚子裏。

小寶兒在大肚子校長愣神的時候,偷偷地跑掉了,懷裏抱着他的寶貝洛爾,一路上嘻嘻哈哈地笑,這聲音就像最美的音樂在校園裏曼舞。

少兒童話故事8

窗台上有一株玫瑰花,不久前它還十分嬌豔、充滿青春活力。現在看上去它病了,它被什麼東西折磨着。

它身上來了一夥兒不速之客,正在吞食它。順便提一下,這是一羣穿着綠制服的風度不凡的食客。

我和這伙食客中的一位作了一番談話,他只有三天大,可已經是老爺爺了。你知道他説些什麼嗎?他説的都是實話。他講他自己和這一羣食客。

“我們是世上生物中最奇特的一族。在温暖的季節裏,我們生下活生生的小孩。那時的天氣好,我們立刻就訂婚,馬上結婚。到了寒冷的季節,我們便下蛋;小東西們睡得暖暖和和的。最聰明的動物,最受我們尊敬的螞蟻研究着我們,打量着我們。它並不立刻吃掉我們,它把我們的蛋搬走,搬到它和它的家族的窩裏,給我們做上記號,編上號碼,一排一排地,一層一層地把我們碼放起來,這樣每天便有一個小東西從蛋裏孵出來。然後它們便把我們關到廄裏,夾着我們的後腿,擠奶,直到我們死去。這是很舒服的!在它們那裏我們得到了很漂亮的名字:‘甜蜜的小奶牛!’一切具有螞蟻那樣才智的動物都這麼叫我們,只有人類例外。這對我們是一種侮辱,在他們那裏,我們丟了面子,——您不能寫點什麼表示異議嗎,您不能教人類明白事理嗎!——他們傻瞪着眼望我們,用骯髒的眼神望着我們,因為我們吃了一瓣玫瑰花;而他們自己則吃掉所有有生命的生靈,一切綠色的會成長的東西。他們給我們取最卑下的名字,最叫人噁心的名字;我不説,噢!我都快吐了!我不能説。至少我穿着制服的時候不説,而我總是穿着制服的。

“我是出生在玫瑰花樹葉上的。我和我們整個家族都是靠玫瑰樹生活的,但是玫瑰葉在我們體內活着,我們是更高一個層次的生物。人類不能容忍我們。他們跑來,用肥皂水殺死我們,那是一種很可怕的飲料!我覺得我聞到它的味道。一個生來不能洗滌的東西被洗滌一番真是可怕。

“人啊!你用嚴厲如肥皂水的眼光看着我們,你啊,想一想我們在自然界裏的地位,以及我們的能產奶能生蛋的精緻的器官吧!我們得到了‘生養眾多,佈滿遍地’①的祝福!我們出生在玫瑰裏,我們死在玫瑰裏,我們的一生是詩。別把你認為最噁心、最醜的名字加給我們!那個名字——我説不出口,我不説!把我們叫作螞蟻的奶牛、玫瑰樹的兵團、綠色的小東西吧!”

而我作為人,站在那裏,望着那株玫瑰,望着那綠色的小東西。這小東西的名字我不説,不去觸犯玫瑰樹的住客,那是一大家子,有蛋有孩子的家族。我要用肥皂水來洗它們,因為我本是帶着肥皂水和惡意來的。現在我要用它來吹肥皂泡,然後凝視那五顏六色的泡沫,説不定每個泡沫裏面會有一個童話呢。

肥皂泡漲得很大很大,五彩繽紛,泡泡裏就像藏着一顆銀色的珍珠。泡泡飄了起來,飛走了,飛向房門,啪的一聲破裂了。可是門一下子開開了,童話媽媽出現了。

“好啦!現在她講——我不説名字!——這綠色的小東西,會比我講得更好的。”

“蚜蟲!”童話媽媽説道。“對任何東西都要叫它的正確名字。如果説在一般情況下你不敢叫,在童話裏總是可以叫的。”

①出自聖經舊約《創世紀》第1章第28句。上帝造人時對人的祝福。

少兒童話故事9

幾世紀以前,在中爪哇有個王朝,國王叫門當瓦宜,為人非常殘暴。他的王后叫做巴拉勿·門當瓦宜。

有一天,門當瓦宜國王到他統治下的森林中打獵,遇見一個隱士,預言巴拉勿·門當瓦宜王后將會生三個兒子,而國王將來必定會被長子殺死。

國王聽了這預言非常生氣,顫聲地喝令侍從們殺死那隱士。但是沒有一個人敢執行這個命令,而國王自己也不敢殺他。於是他對隱士説:“因為沒有一個人敢殺您,現在我命令您離開這兒,我不管您到哪兒去。我發誓,如果我的長子誕生後,我一定殺死他。”

國王日日夜夜地惦記着那隱士的預言。不久,他的王子誕生了。一晚,他命令一個保姆當王后睡着了時把王子抱來給他。保姆抱王子給他後,他命令一個親信的僕人把王於抱到海邊去殺死,並把屍體扔到海里去。那僕人因為怕國王,不得不把嬰兒抱到海邊去了。到了海邊,他向海神凱柏羅龍呼喊道:“凱柏羅龍,神聖萬能的海神呀,我的國王門當瓦宜命令我殺死他這剛出生的王子,我真不忍心……因此,懇求您給我指示,我對這嬰兒該怎麼辦?”

只聽到在那波浪滔天的海里,凱柏羅龍轟轟隆隆地回答道:“嗨,僕人,你不像你國王那樣殘忍,這很好。把那嬰兒安放在你第一個遇見的石洞裏去吧!以後你就回到你國王面前這樣説:

‘陛下,小的已經執行了陛下的命令!王子現在已經處在海神凱柏羅龍的管轄下了。’你的國王聽了一定很高興,不會再問你是怎樣弄死那孩子的。

你別擔心,我會保佑那嬰兒。”

那僕人把嬰兒安放在石洞裏以後,便回去稟告國王。門當瓦宜國王問他,他回答道:“陛下,小的已經執行了陛下的命令!王子現在已經處在海神凱柏羅龍的管轄下了。”

“很好!去吧!”國王説。

話説回來,那天晚上,王后從夢中驚醒,發現王子不見了。她恐懼悲傷得害了急病。就在那天晚上逝世了。第二天,整個王宮的人都很傷心。

過了幾個月,門當瓦宜國王忘記了王后的喪事,又和百查查蘭國王的公主結婚了。這第二個王后後來生了兩個兒子,大的叫拉登單都蘭,小的叫阿爾亞巴巴岸。國王很疼愛這兩個王子,另一面為了長子已經死掉而高興,再也不想起他了。

當僕人離開了放在石洞裏的王子後,海神凱柏羅龍便使一個因為沒有兒女而一直在祈求神仙百拉哈馬的漁夫到那石洞裏去。不久,漁夫走到石洞邊;聽見嬰孩的啼哭聲,便住腳仔細聽哭聲的方向。聽清楚了以後,便走進那石洞裏去。只見一個嬰兒蜷曲地躺在一個黑暗角落裏的幹海藻堆上。他又驚又喜,抱起嬰兒,用布遮蓋着,喃喃他説道:“也許是神仙百拉哈馬給我們的!

神靈的馬拉哈馬呀!”

他抱着那嬰兒回家。他老婆正坐在茅屋門口,看見丈夫抱着一包東西穩穩重重一步步地走來,覺得很奇怪,以為丈夫抱着很重的東西,便迎上去喊道:“你抱的什麼呀?蓋曼?”

“一個男孩!”她丈夫蓋曼叫道,“神仙百拉哈馬給咱們的男孩!”他老婆拉舒拉莫名其妙,看見了那嬰兒後才高興地叫道:“啊呀!一個男孩!

神明的百拉哈馬呀!他滿足了咱們的要求了!”

就這樣,門當瓦宜國王的長子便由漁夫蓋曼和他慈愛的妻子拉舒拉撫養了。

過了好多年,門當瓦宜國王很老了,但是還和以前一樣暴虐。他的兩個王子,就是拉登單都蘭和阿爾巴巴岸,也像他一樣殘暴。

漁夫撫養的國王的長子,長得聰明而善良,相貌也很英武。“他一定是個特殊的人物,”蓋曼偷偷地對妻子説。“你看,他的皮膚又黃又嫩,相貌英俊”神情活潑!也許他是被他父親的仇人搶來藏在那石洞裏的,將來我們總會知道他究竟是誰。”“只望他不會被搶回去就好了!”拉舒拉説。

“正因為這樣,我要知道他是否真的是個特殊的人。”那漁夫説。因為他很想知道,於是到森林裏去請問一個隱士。但是那隱士不告訴他那孩子是誰生的,只説:“帶他到柏查查蘭王國那兒去,叫他學習打鐵技術吧!現在我不對你多説別的。”

蓋曼便帶了養子到柏查查蘭去,交給一個高明能幹的打鐵師傅作學徒。

幾個月後,那孩子學習得挺好,漁夫便深信他一定是個特殊的人物。

幾年以後,這王子因為打鐵技術很高,名聲傳遍了柏查查蘭王國,很多人都喜歡他的製造品。門當瓦宜國王也聽見了他的名聲,想看看他和他的製成品,有一天便到他家裏去。國王在工場裏看見了這鐵匠。他看清楚這鐵匠被熊熊的火光照得通紅的臉後,不禁大吃一驚,連嘴脣也顫動着説不出話來了。因為他看見那青年人的相貌竟和他去世了的王后一模一樣。國王呆立了片刻,才對那青年人説:“你叫什麼名字,聰明的鐵匠?你的父母也許是貴族吧?”那青年人恭恭敬敬地回答道:“我不知道,國王陛下。我是小時候被蓋曼伯伯在石洞裏發現的。他把我抱回家去,和他的妻子拉舒拉媽媽一直養育我長大。我把他們看作是我的親爹孃。”

國王聽了感到非常困惑,一句話也不説就出了門,很快地鑽進轎裏,命令僕人們趕快回去,他要在日出前回到王宮裏。在三更半夜裏他回到了王宮。

立刻命令手下的人把幾年前奉命殺死王子並把他扔到海里去的僕人叫來。這個僕人現在已經很老了,他來到後,國王咆哮地問道:“你從前有沒有執行我的命令?你有沒有殺死我的長子,把他的屍體扔到海里去?”老僕人怯懦地答道:“陛下的長子我曾抱到海邊去,但是我不忍心殺害他,便向海神凱柏羅龍呼喊,於是他……他叫一個漁……漁夫……來救……”國王聽了氣得顫慄地咆哮着,命令立刻殺死這個老僕人,並且説:“如果你們像他一樣不執行我的命令,我把你們也統統殺死。”這個老僕人一生當奴隸,這就是國王賞賜給他的恩惠。接着,老僕人便跟着幾個執行死刑的青年僕人退出去了。

這老僕人死後,門當瓦宜國王又下令把漁夫蓋曼叫來。國王叫幾個宰相和僕人抬了轎子去立刻接那漁夫到來。他煩躁不安地踱來踱去,等待着蓋曼。

蓋曼剛到,國王便對他説:“告訴我吧,漁夫,你從前是在哪兒發現你那教育得如同王子一樣的人的?你知道他是誰生的嗎?”

“陛下,”漁夫回答説,“我是在一個石洞裏發現他的。那時他還很小,在一個石洞裏餓得啼哭。他究竟是什麼出身,我可不知道,只知道他是個很活潑可愛的孩子,品性優良,皮膚嫩黃而潔淨,表明他是出身於好人家的。

因此,陛下,我給他受像王子一樣的教育。”

“你是個漁夫,懂那孩子的什麼事?你叫他像王子們一樣學習打鐵技術,難道只因為他的皮膚比你的柔嫩?難道沒有人的皮膚能比他更潔白滋潤麼?你説的一切都不能決定他是出身於帝王之家的!”國王叫喊着。

“是的,陛下。但是還有他的聲音、神態、舉止,都明顯地表明他是個特殊的人。”漁夫回答説。

門當瓦宜國王輕蔑他説:“我昨晚看見的那鐵匠,根本就不像國王的子孫!你現在回家去吧!”

蓋曼行禮後離開了王宮。他覺得很奇怪,思索着國王為什麼要過問他養子的教育,左思右想都想不明白。後來他把這事告訴了妻子,但是那愚笨的女人也不明白。

“你還是到格都王國去問一個隱士吧!他也許會告訴你國王為什麼過問咱們的養子。”她對丈夫説。

第二天,漁夫蓋曼便動身到格都工國去。他在一個寺廟裏遇見了一個隱士,恰巧他正是幾年前預言門當瓦宜國王會被他的長子殺死的那個人。這事情蓋曼不知道,就詳詳細細地把一切經過都向隱士説了。他還要知道門當瓦宜國王為什麼用轎子來接他這個漁夫。

“國王為什麼要用這樣大的禮節呀?”他問道。“他為什麼要探問我們養子的出身?我們一點都不明白,因此我特地來向伯伯請教。我曾注意到國王的聲音和舉止都很像我們的養子,我的養子是不是國王跟僕女私生的,因而把他丟到石洞裏去?請您告訴我吧!神明的伯伯,我的猜測是否正確?”

“你先在這兒歇歇吧!”那隱士説。“你走得太累了!待一會兒我會研究你的問題。”

蓋曼在那隱士家裏歇宿了兩天兩夜。在第三天晚上隱士才對他説:“漁翁,關於你的問題我已找到了答案。風曾給我指示,梟鳥曾大聲告訴我,而香煙也敍述説門當瓦宜國王叫人到海邊殺死他的長子,因為我曾經預言他將會被他的長子殺死。那受國王命令殺害王子的僕人不忍心,於是把那嬰兒安置在一個石洞裏。你別以為你那養子是僕人生的,其實他是門當瓦宜的第一個王后拉都·蘇達爾娜·安帝娜生的兒子。他將是他父親的王位的繼承人,這先別告訴他,要等到時機成熟後才行,因為他弟弟拉登單都蘭的政權還很強大。因此,你應該小心保護你的養子。這些話就是我要對你説的。你別就回鄉,先到柏查查蘭那兒去看看你的養子吧!”

和漁夫到柏查查蘭的同時,門當瓦宜國王也上那兒去了。國王已知道這漁夫的養子——青年的打鐵技師是自己的長子,於是絞盡腦汁地想法要陷害他,國王想出了一個陰謀詭計。

當他見到打鐵技師時,温和他説道:“早安,打鐵技師!”

“歡迎駕臨,陛下!”打鐵技師説。

“我來問您,也許您肯把您做的老虎籠子賣給我吧?”門當瓦宜國王説,“這籠子能不能關住我的兩隻老虎呀?”

“就是十隻老虎也毀不了這籠子!”打鐵技師回答。

“但是在我買這籠子之前,再檢查一下它裏面各部分和後邊的隔板吧!

看看堅固不。您得明白,老虎是猛獸,是很容易發生危險的!現在您再進去詳細地檢查一下吧!”

那打鐵技師沒想到門當瓦宜國王要陷害他,便答應了,向鐵籠門口走去。

在這千鈎一發的時候,蓋曼來到了,看見他的養子即將遭到危險,便急忙趕上去,小聲説:“別進去!國王恨死你呢!請他跟你一塊進去吧!”

“喂,老傢伙,你對他説什麼?”國王大聲叫道。“你不知道我可以殺死你嗎?沒叫你,你竟敢到這兒來!何況是我,是你的國王在這兒。給我滾出去吧!”接着又對打鐵技師説:“而你,遵照我的命令快進那籠子裏去!”

打鐵技師微笑着説:“國王陛下還沒看見那籠子的鑰匙是多麼大和牢固呢!請先看看吧!”

“那鐵鑰匙在哪兒?”門當瓦宜國王問道。

“在那籠子裏。”打鐵技師回答説,“請看吧,多麼容易上鎖!”

“揹我進籠子裏去吧!”國王命令幾個僕人,“我要檢查檢查裏面的零件。”

門當瓦宜國王剛剛進去,蓋曼連忙向籠子跑去,把門鎖上了。以後對國王的僕人説:“把你們的國王連同這老虎籠子抬到海邊去吧!滿足全體人民的要求,而你們也將兔除奴役,並且得到賞賜。”僕人們因怕別的侍從而猶豫不決地不知所措。經漁夫保證他們不敢怎樣後,僕人們才抬起老虎籠和那暴虐殘酷的國王到海邊去,以後又抬到漁夫從前發現王子的石洞那兒去。

門當瓦宜國王非常生氣,又害怕被俘在漁夫手中會送命。他一直叫嚷着:

“放出我吧!僕人們,別信那漁夫的話!我是你們的國王,將會給你們很多很多賞賜,並且釋放你們,任你們自由地到你們所喜歡的任何地方去!快放出我吧!”但是沒有一個僕人理睬他,他們只聽從漁夫的話。

當老虎籠抬進石洞時,蓋曼對門當瓦宜國王説:“誰是那殘酷無情的父親,叫人殺害自己剛出生的兒子並且要扔到海里去的?陛下認識那做父親的嗎?”

門當瓦宜國王聽了更生氣,不回答漁夫。

一個僕人——從前被國王殺死了的老僕的兒子——説:“那冷酷無人性的父親就是門當瓦宜國王。他從前對我父親説:‘迦利阿,把我這王后剛生的兒子抱到海邊去,殺死了扔到海里去!’我父親把那嬰兒抱到了海邊,但是不忍心下手。因為害怕,便向海神凱柏羅龍呼喊,結果海神回答説:‘嗨,僕人,你不像你國王那樣殘忍,這很好。把那兒嬰安放在你第一個遇見的石洞裏去吧……’我父親遵照了這指示做……”

“而我在那兒發現了那嬰兒,便抱回家來當作親生兒子撫養。”漁夫接着説。又對門當瓦宜國王問道:“想把後來遇見了的兒子關在這鐵籠裏,並且給老虎吃掉的,是誰呀?”“就是門當瓦宜國王!”那僕人又叫道。

國王越發生氣,連眼珠都從眼眶裏跳出來了,嘴裏直噴唾沫,狂吼着,尖聲哀叫着,最後倒在地上死了。

現在,打鐵技師被他養父命名為柏拉維查亞·帝翁·瓦那拉,他有權繼承門當瓦宜國王的王位。國王第二個王后生的兒子拉登單都蘭和阿爾亞巴巴岸被驅逐下台,因此發生了內戰,結果柏拉維查亞·帝翁·瓦那拉擊敗了他的敵人。

柏拉維查亞執政不久,又被拉登單都蘭強大的軍隊打敗了。他便和他所有的臣民和養父退入森林裏去。在那森林裏除了很多馬查苦果樹外,其他的果樹一棵都不生長。這苦果就是他們長期在森林裏的唯一食物。柏拉維查亞·帝翁·瓦那拉在森林裏建立了一個王朝,根據那兒繁盛的苦果的名字和味道,這王朝便定名為“馬查巴益。”① 這就是很強大的“馬查巴益”王朝如何建立的傳説。

①馬查巴益(有人譯作馬這巴葉)是十三世紀末時至十五世紀時代爪哇王國的國名。是印度尼西亞歷史上有名的強盛國家。“巴益”就是苦的意思。

少兒童話故事10

以前,有個國王和王后一直沒有孩子,他們為此非常傷心苦惱。

有一天,王后正在河邊散步,一條小魚把頭浮出水面對她説:“你的願望就會實現了,不久你就會生下一個女兒的。”

過了一段時間,那條小魚所預言的情況真的實現了,王后真的生下了一個非常漂亮的女兒。

國王高興得時時刻刻愛不釋手,決定舉行一個大型宴會。他不僅邀請了他的親戚、朋友和外賓,而且邀來了幾乎所有的女巫師,讓她們為他的女兒送來善良美好的祝願。他的王國裏一共有十三個女巫師,而他只有十二個金盤子來招待她們進餐,所以他只邀請了十二個女巫師,留下一個沒有邀請。

盛大的宴會結束後,各位來賓都給這個小公主送上了最好的禮物。女巫師們一個送給她美德,另一個送給她美貌,還有一個送給她富有,她們把世人所希望的,世上所有的優點和期盼都送給了她。

當第十一個女巫師剛剛為她祝福之後,第十三個女巫師,也就是那個沒有被邀請的女巫師走了進來,她對沒有被邀請感到非常憤怒,她要對此進行報復,要獻上她惡毒的咒語。所以她進來後就大聲叫道:“國王的女兒在十五歲時會被一個紡錘弄傷,最後死去。”所有在場的人都大驚失色。 可是第十二個女巫師還沒有獻上她的禮物,便走上前來説:“這個兇險的咒語的確會應驗,但公主能夠化險為夷。她不會死去,而只是昏睡過去,而且一睡就是一百年。”

國王為了不使他的女兒遭到那種不幸,命令將王國裏的所有紡錘都收上來,又把它們全部銷燬。隨着時間的流逝,女巫師們的所有祝福都在公主身上應驗了:她聰明美麗,性格温柔,舉止優雅,真是人見人愛。

但恰恰在她十五歲的那一天,國王和王后都不在家,公主單獨一個人被留在王宮裏。她在宮裏到處穿來穿去,大小房間都看完了,最後,她來到了一個古老的宮樓。宮樓裏面有一座很狹窄的樓梯,樓梯盡頭有一扇門,門上插着一把金鑰匙。當她轉動金鑰匙時,門一下子就彈開了,一個老太婆坐在裏面在忙着紡紗。

公主見了説道:“喂!老媽媽,您好!您這是在幹什麼呀?”

“紡紗。”老太婆回答説,接着又點了點頭。

“這小東西轉起來真有意思!”説着,公主上前也想拿起紡錘紡紗,但她剛一碰到它,立即就倒在地上失去了知覺,以前的咒語真的應驗了。

然而,她並沒有死,只是倒在那裏沉沉地睡去了。國王和王后正在這時回來了,他們剛走進大廳也跟着睡着了;馬廄裏的馬,院子裏的狗,屋頂上的鴿子,牆上的蒼蠅,也都跟着睡着了;甚至連火爐裏的火也停止燃燒入睡了;燒烤的肉不炸響了;廚師此刻正抓住一個做錯了事的童工的頭髮,要給他一耳光,讓他滾出去,他們兩個也定在那兒睡過去了。所有的一切都不動了,全都沉沉地睡去。

不久,王宮的四周長出了一道蒺藜組成的大籬笆,年復一年,它們越長越高,越長越茂密,最後竟將整座宮殿遮得嚴嚴實實,甚至連屋頂和煙囱也看不見了。

於是,關於這個王國流傳開了這樣一個傳説,一個漂亮的正在睡覺的玫瑰公主的傳説,人們所説的玫瑰公主其實就是國王的女兒。從那以後,有不少王子來探險,他們披荊斬棘想穿過樹籬到王宮裏去,但都沒有成功,不是被蒺藜纏住就是被樹叢跘倒在裏面,就像是有無數隻手牢牢地抓住他們難以脱身一樣,他們最終都痛苦地死去。

許多許多年過去了,一天,又有一位王子踏上了這塊土地。一位老大爺向他講起了蒺藜樹叢的故事,説樹籬之內有一座漂亮的王宮,王宮裏有一位仙女般的公主,她的名字叫玫瑰公主,她和整座王宮及裏面的人都在沉睡。他還説,他曾聽他的爺爺談起有許許多多的王子來過這兒,他們都想穿過樹籬,但都被纏在裏面死去了。

聽了這些,這位王子説:“所有這些都嚇不倒我,我要看玫瑰公主去!”老人勸他不要去試,可他卻堅持要去。

這天,時間正好過去了一百年,所以當王子來到樹籬叢時,他看到的全是盛開着美麗花朵的灌木,他很輕鬆地就穿過了樹籬。隨着他在前面走,身後樹籬又密密地合攏了。

最後,他到達了王宮,看見大院內狗躺在那兒沉睡,馬廄裏的馬在沉睡,屋頂上的鴿子將頭埋在翅膀下沉睡。他走進王宮內,看見牆上的蒼蠅在沉睡,廚房裏的廚師向上舉着手,似乎是要打那童工一耳光,一個女僕手裏抓着一隻黑母雞準備拔毛。

他繼續向裏尋去,一切都靜得出奇,連自己的呼吸都清晰可聞。終於,他來到古老的宮樓,推開了玫瑰公主在的那個小房間的門。玫瑰公主睡得正香,她是那麼美麗動人,他瞪大眼睛,連眨也捨不得眨一下,看着看着,禁不住俯下身去吻了她一下。就這一吻,玫瑰小姐一下子甦醒過來,她張開雙眼,微笑着充滿深情地注視着他,王子抱着她一起走出了宮樓。

此刻,國王和王后也醒過來了,王宮裏所有的人都醒過來了。他們懷着極大的好奇心互相凝視着,似乎還不明白到底發生了什麼事情。馬站了起來,搖擺着身體;狗兒歡跳不止,汪汪吠叫;鴿子由翅膀下抬起了頭,昂首四顧,振翅飛向田野;牆上的蒼蠅嗡嗡地飛了開去;廚房裏的火又竄起了火苗開始燒飯,燒烤的肉又吱吱作響;廚師怒吼着扇了童工一個耳光;女僕繼續給雞拔毛,一切都恢復了往日的模樣。

不久,王子和玫瑰公主舉行了盛大的結婚典禮,他們幸福歡樂地生活在一起,一直白頭到老。

少兒童話故事11

我們去巴黎旅行,去看展覽會①。

現在我們在那裏了!這是一次快速的旅行,就像一陣風似地,但完全不是憑什麼魔法,我們是藉助水陸蒸汽交通工具去的。

我們的時代是童話一般的時代。

我們在巴黎市中心,在一家大旅店裏。樓梯一直到最頂端都擺設着鮮花,樓梯上還都鋪着地毯。

我們的房間很舒適。陽台的門朝一個大廣場開着。那兒居住着春天,它是和我們同時進入巴黎的。它的外表是一棵大栗子樹,上面長滿了新綻開的嫩葉;比起廣場上其他的樹木來,它的那套春天的華裝是多麼漂亮啊!那些樹中有一棵已經不再列入活樹的行列了。它躺在那裏,是被連根拔起甩在地上的。在它原先生長的地方,這棵清新的栗子樹將被裁進去②。

現在,它還高高地豎在今天早晨把它運到巴黎來的那輛車子裏,這車是從許多裏地之外,從鄉村把它運來的。這棵樹緊靠着一塊大草坪立了許多年了,樹下常常坐着一位老牧師,講故事給那些聚精會神的孩子們聽。這年輕的栗子樹也跟着聽。住在裏面的樹精要知道那時她還是一個孩子呢,她能回憶起那棵樹小的時候的情形。它出土時還不及草葉和蕨稈高。這些草那時已經不能再長了,可是樹每年都在生長,越來越高。它吸收着空氣和陽光,得到雨露的滋潤,被強勁的風吹打,推來搡去,這對它是必要的,是對它教育的一部分。

樹精很喜歡自己的生活和環境,喜歡陽光和鳥兒的歌唱,然而她最喜歡的是人類的聲音。她能像聽懂鳥獸的語言一樣聽懂人的語言。

蝴蝶、蜻蜓和蒼蠅,是的,一切會飛的東西都來拜訪她。他們要聊天閒談;講城市,講葡萄園、樹林、古老的宮堡和宮堡裏的花園裏的'情形。花園裏還有人工河和水壩,水裏有生物,這些生物會用自己的方式從一處飛向另一處,是有智能、有思想的生物;它們什麼也不會説,但就是這麼聰明。還有曾經鑽進水裏去的燕子。他們談論美麗的金魚,肥鯽、胖鱸和渾身長了青苔的老鯉魚。燕子繪聲繪色地描述着他們,不過她説,還是親自去看看更好一些。可是樹精哪能看見這些生物!她只能滿足於看眼前的美麗景色和感受一下人類的忙碌活動罷了。

這是美好的,但最美好的事卻是聽老牧師坐在橡樹下講法國、講那些流芳千古的男人女人的壯舉。

樹精傾聽着牧羊姑娘貞德③和夏洛特·科戴依④的事蹟。她聽着他講上古時代、亨利四世和拿破倫一世的時代,一直到我們這個時代的成就和偉大的事蹟。她聽着許多在人民的心中引起共鳴的人名。法國是具有世界意義的國家,是一塊培養自由精神的神智的沃土!

村裏的孩子們專注地聽着,樹精聚精會神的程度一點也不亞於他們;她和其他的孩子一樣,是小學生。她能在天空移動的浮雲中看出她聽到的東西的具體形象。

雲天是她的畫冊。在美麗的法國國度裏她感到很幸福。但是她仍有一種感覺,覺得鳥兒和任何會飛的動物昆蟲都比她的地位要高。連蒼蠅都能四處張望,比樹精的眼界遠得多。

法國是那麼地大,那麼美麗,可是她只能看到它的一小部分兒。這個國家像個大世界,葡萄園、樹林和大城市向四處展開。所有這些當中,巴黎是最美麗、最宏偉的。鳥兒可以到達那邊,可是她卻永遠不能。

在農村的孩子中有一個小姑娘,她衣衫襤褸,但模樣很好看。她總是在唱在笑,往自己的黑髮上插紅花。

別去巴黎!老牧師説道。可憐的孩子!你要是去了巴黎,你會遭災的!

然而她仍然去了。

樹精常常想着她。你知道,她們兩個都對那了不起的都城有同樣的興趣,同樣嚮往。

春天、夏天、秋天、冬天相繼過去了;兩年過去了。樹精所在的那棵樹第一次開了栗子花,鳥兒在陽光下在圍着它歌唱。這時大路上來了一輛華麗的車子,車裏坐着一位高貴的婦人,她親自駕馭着那幾匹美麗的快馬;一個穿着漂亮的小馬車伕坐在後面。樹精認出這位婦人,老牧師也認出了她,他搖着頭,哀傷地説道:

你到那邊去了!你要遭災的,可憐的瑪莉⑤!

她,可憐?樹精想道,不,多大的變化啊!她的穿着打扮簡直像公爵夫人了!她去了魔幻都市。啊,要是我能到那燦爛華麗的都市去多好!當我朝着我知道的大都會的方向望去的時候,那裏就連夜裏也都閃亮,一直亮到雲端。是的,樹精每天黃昏,每天夜裏都朝那個方向望去。她的視野中是一片明亮的霧靄。在月光明媚的夜晚她想念它,她想念那些為她顯示圖景和故事的浮雲。

孩子們翻看他們的畫冊,樹精盯着雲的世界,那是她的思想之書。

炎熱的夏天,無雲的天空對她是空白的一頁。現在好幾天了,她只能看到這樣一片空白。

在炎熱的夏季,每天烈日當空,一點風都沒有。每片葉子,每一朵花都無精打彩地昏睡,人也如此。

接着雲塊出現了,夜間明亮的霧靄在提示:這裏是巴黎。雲升了起來,形狀像連綿的山脈,它們飛馳着穿過天空,擴散到天際,一直到樹精看不到的的地方。

雲朵在高空中猶如藏青色的巨石,一層一層疊在一起。電光從雲朵間射出,它們也是上帝的僕人。老牧師這樣説過。一道藍色閃電,亮得像太陽,從石塊一般的雲朵中躍出,落了下來,把那棵巨大的老橡樹連根劈為兩半;樹冠被劈開了,樹幹被劈開了。它倒伏到了地上,攤了開來,就像是要擁抱光的使者一樣。王子誕生時響徹天空、響徹全國的禮炮聲,也比不上那老橡樹被擊倒時的響聲。大雨傾盆而下,一陣清新的風吹了過來。暴風雨過去了,四周一片歡欣的節日景像。城裏的人都聚攏到倒下的老橡樹的周圍;老牧師説着頌揚它的話,一位畫家親筆畫下了這棵樹,留作紀念。

一切都消逝了!樹精説道,消逝了,像浮雲一樣,再不回來了!

老牧師再也不來了;學校的校舍坍塌了,老師的桌子不見了,孩子們也不來了。可是秋天來了,冬天來了,當然春天也來了。在這些不斷變遷的日子裏,樹精總望着那個方向,每個黃昏和夜晚,在那遙遠的地方,巴黎都明亮得像耀眼的霧靄。火車頭一個接着一個,拉着一列又一列的車廂從那裏駛了出來,每時每刻都在呼嘯着,轟隆轟隆地奔去。每個黃昏、夜晚、清晨以及白天火車都行駛過來,從世界各地開來。每趟車裏都擠滿了人,一個新的世界奇蹟把他們召喚到巴黎。這奇蹟是怎樣展現出來的呢?

一朵藝術和工業的絢麗之花,他們這樣説,在馬爾斯廣場的荒地上綻露出來了,像一朵巨大的向日葵⑥。從它的花瓣上人們可以學習到地理、統計的知識,可以學到工藝師傅們的手藝,提高藝術和詩的素質,認識各國的面積和成就。一朵童話之花,另外一些人説道。一朵鮮豔多彩的蓮花。它把自己的綠葉鋪在土地上,像一塊絲絨地毯,在早春的季節綻放。夏天大家可以欣賞它全盛時期的美;秋天的風暴會把它颳走,連葉和根都不留。

在軍事學校的外面,伸展着一片和平時期的戰場;一塊沒有草的沙地,是從非洲的大沙漠那裏割來的。在那裏莫甘娜仙女展示她奇異的空中樓閣和空中花園。馬爾斯廣場的樓閣和花園卻更加壯麗、更加奇妙。因為經過能工巧匠的手藝,幻景都已經變成了事實。

現代的阿拉丁之宮出現了!傳來了這樣的聲音。每過一天,每過一刻,它顯現出更多的華麗。無窮盡的廳堂用大理石建造成了,一間間五彩繽紛。無血的師傅⑦在圓形機械大廳裏揮動着它的四肢。金屬製成的,石雕的和紡織成的工藝品展示了全世界各地的精神風貌。造型藝術廳如花似錦,人們用智慧和雙手在工藝師的作坊中能生產的一切東西都在這裏展出了。就連古代宮殿和泥炭沼澤的遺留物,也都在這裏露面了。

那些巨大的、五彩繽紛的景物必須微縮成為玩具那樣大小,以便能在別的地方展示,讓人們瞭解和看到它的全貌。馬爾斯廣場就像是巨大的聖誕宴席桌,上面擺着工業和藝術的阿拉丁宮殿。在它的周圍陳列着來自各國的物品,引以為自豪的物品:每個民族都有紀念自己國家的東西。

這兒有埃及的王宮,有沙漠國家的長列商隊;遊牧的貝督因人⑧從太陽之國而來,騎在駱駝上匆匆而過;這裏有一個個俄國馬廄,裏面養着性子剛烈的草原駿馬;掛着丹麥國旗的丹麥草頂農舍和瑞典古斯塔夫·瓦薩時代河谷地區美麗的木雕屋子緊靠在一起;美國的牧舍,英國的鄉村小屋,法國的亭台、小店、教堂和劇場都奇妙地排列在一起。其中間有綠色的草坪、清亮的流水、鮮花盛開的灌木叢、珍奇樹木和玻璃暖房。在這裏你不由得覺得自己到了熱帶叢林,從大馬士革運來的大片的玫瑰園在屋頂下盛開着花朵。多麼豔麗,多麼芳香!

人工造的鐘乳石洞裏有淡水湖和鹹水湖,展示了魚的王國;人們站在海底,置身在魚和水螅之間。他們説,馬爾斯廣場上陳列着這一切。在這個豐盛的宴席桌周圍,人羣像螞蟻似地擠在一起,推推搡搡;有的步行,有的乘坐小馬車,所有人的腿都支撐不了如此疲勞的參觀。從清早到天黑,人們不斷地擁向那裏。載滿了人的汽船一艘又一艘地駛過塞納河,車子的數量在不停地增加。步行和乘車的人越來越多,有軌車和公共馬車上擠滿了人。所有的人都在朝一個目標彙集:巴黎博覽會!所有的入口處都掛着法國的國旗,各國展室的外面則懸掛着各自的國旗。機器廳裏機器發出轟鳴聲;教堂鐘樓的鐘奏着音樂,教堂裏傳出了風琴聲;粗獷、沙啞的歌聲混在一起從東方國家的咖啡廳裏傳出。這就好像是一個巴別的國度⑨,巴別的語言,一個世界奇蹟。

看來的確如此,關於博覽會的報道就是這麼説的,誰沒有聽到過?樹精知道一切關於城市中之城市的新奇蹟。飛啊,你們這些鳥兒!飛到那邊去看看,再回來講講!這是樹精的請求。

這種嚮往變為願望,成為生命的渴望於是在安寧、寂靜的夜裏,當圓圓的月亮正閃耀着明亮的光時,樹精看見從月亮裏飛出一顆火星,它往下墜落,就像一顆流星那樣明亮。樹葉好像被一陣狂風吹動似地抖起來,樹的前面出現了一個明亮的形體。它用一種柔和但強烈如世界末日來臨的巴松管的聲音説話,喚醒生命,召喚去接受判決。

你將到那個魔術般的都城去,你將在那裏生根,去體會那裏喃喃細語的流水、空氣和陽光。但是你的壽命將會縮短,在這個自由自在的天地裏能享受的壽命將縮短成幾年。可憐的樹精,這將是你的災難!你的嚮往將增長,你的追求、你的渴望會越來越強烈!樹將變成你的監牢。你將離開你的居所,脱離你的本性,飛了出去,和人類在一起。於是你的生命便會縮短到只有蜉蝣生命的一半,只有短短的一夜。你的生命要熄滅,樹葉枯萎脱落,再也不會回來。

這聲音在空中這樣説,這樣唱。光亮消逝,可是樹精的渴望和嚮往沒有破滅。她在渴望中顫抖,像發高燒。

我要去城中之城!她高興地喊道。生命開始了,像雲一樣膨脹,誰也不知道它會飛向何方。

黎明時分,月光淡下去,彤雲升起。願望實現的時候來了,允諾的語言變成了現實。

來了一些手拿鐵鍬和棍棒的人。他們圍着樹根挖,挖得很深,一直挖到根底下。又來了一輛馬車,這樹連根帶土一起被挖了出來,被蘆蓆包上,簡直是一個保暖袋;然後它被搬到車上,捆得很結實,它將被運走,運到巴黎去,在法國的驕傲的首都城中之城生長生活。

在車子啟動的一霎那,栗子樹的葉子顫抖起來,樹精在期待的幸福中顫抖起來。

走了!走了!這聲音隨着每一次脈搏跳動響着。走了!走了!這聲音震盪着、顫抖着。樹精忘記對她家鄉的草坪説再見,忘記向搖曳着的小草和天真無邪的春黃菊道別;它們一直把她尊崇為上帝的花園⑩中的一位貴婦人,一位在廣闊自由的天地裏裝扮成牧羊女的年輕公主。

栗子樹坐在車上,它用葉子點頭表示,好好過日子或者再見。樹精不知道這些,她只是夢想着眼前將展現出來的那些奇異新鮮而又十分熟悉的東西。沒有任何一顆充滿天真歡樂的孩子的心,沒有任何一滴沸騰的血液會像她去巴黎旅行時那樣浮想聯翩了。

好好過日子!變成走了!走了!車輪轉着,遠處變近了,落在後面。眼前的情景在變,像雲塊變幻。新葡萄園、樹林、鄉鎮、別墅和花園出現了,來到眼前,又消失了。栗子樹向前去,樹精隨着它前去。一輛接一輛的火車疾駛而過或相對開過去。火車吐着的雲霧變成各種形狀。這些形狀在講述火車從哪裏開、樹精要去巴黎。周圍的一切知道、也應該懂得她是要去哪裏的。她覺得,她經過的每一棵樹都向她伸出枝子,央求着:把我帶上吧!帶上我吧!你知道,每棵樹裏都住着一個充滿渴望的樹精呢。多大的變化喲!奔馳得多麼迅速喲!房屋好像是從土裏冒出來一樣,越來越多,越來越密。煙囱像許多花盆,一座挨着一座,在屋頂上排成一排。由巨大的字母拼寫成的字、各種各樣形狀的圖,從牆角一直畫到屋檐下面,正閃閃發光。什麼地方是巴黎的開頭?我什麼時候才算到了巴黎?樹精問自己。人羣越擠越大,車子一輛接着一輛,步行的人和騎馬的人擠在一起;鋪子挨着鋪子;到處是音樂聲、歌聲、叫喊聲、説話聲。

樹精坐在她的樹中到了巴黎的中心。

這輛沉重的大車在一個小廣場上停下來。廣場上種着樹,周圍有許多高屋子,每扇窗子都有一個陽台。人們站在那裏往下看這棵被運來的新鮮年輕的栗子樹,它將栽在這裏,代替那棵倒在地上的、被連根拔起的死樹。站在廣場上的人們微笑着,愉快地望着那春天的嫩綠。那些剛剛吐出芽的老樹,枝子沙沙作響,表示着歡迎!歡迎!噴泉將水柱噴到空中,又濺到寬闊的池子裏,讓風兒把水珠吹到新的樹上,請它喝歡迎之水。

樹精感到,她居住的那棵樹被人從車上抬起,栽在它未來的位置上。樹根被埋進土裏,上面植上了新鮮的綠草。開着花的灌木叢像樹一樣地被種在這裏,還搬來了盆花。廣場的中心形成了一個小花園。那棵被煤氣、炊煙以及各種令植物窒息的城市空氣薰死的被連根拔起的老樹被拉上了車,運走了。擁擠的人們觀看着,綠蔭下孩子和老人坐在木凳上,望着新栽的樹葉。而我們這些講故事的人,則站在陽台上往下看着這棵從清新的鄉間運來的年輕的樹,像那位老牧師那樣説着:可憐的樹精!

我是多麼幸福啊,多麼幸福啊!樹精説道,然而我卻不太理解、不太能表達我的感覺。一切都像我想的那樣,卻又不完全像我想的那樣!

四周的房子太高,靠得太近;太陽只能照到一面牆上,而這牆又被廣告和招貼貼滿。人們在那裏站定,造成了堵塞。車子一輛輛駛過,有的輕快,有的沉重;公共馬車滿載着人,像一幢幢活動房子,飛快地跑着;騎馬的人奔馳向前,貨車和遊覽車也要求同樣的權利。樹精想,這些緊挨着的高聳的房屋可不可以挪開變成天上的浮雲那樣的形狀,移到一旁去,好讓她望一眼巴黎和望過巴黎之外的地方。聖母院⑾得露一露臉,還有汶多姆圓柱⑿以及那些吸引了無數外國人來參觀的奇蹟。

可是,房屋沒有讓開。

天還沒有黑下來,燈已點燃了;商店裏的煤氣燈光射了出來,樹枝間射出亮光;就像是夏天的陽光。天上出現了星星,和樹精在故鄉看到的星星一樣;她感到一股清爽新鮮的空氣吹來。她覺得自己得到了補充,精力充沛起來,感覺到每片樹葉都獲得了活力,連樹根的最尖端的地方也有了感覺。她覺得自己生存於這個活躍的人的世界裏,被温和的眼睛注視着。她的周圍是陣陣喧譁聲,音樂、顏色和光彩。

從一側的巷子裏傳來了管樂器和手風琴演奏的舞曲。是啊,跳舞吧!跳舞吧!尋歡作樂吧,音樂這樣呼喚着。

這是人、馬、車子、樹和房屋該跟着跳舞的音樂,若是它們能夠跳舞的話;樹精胸中湧起一陣令人陶醉的歡樂。多麼幸福啊,多麼美好啊!她歡呼着。我到達巴黎了!接下去的一天,新的夜晚和隨後到來的晝夜,帶來同樣的情景、同樣的活動、同樣的生活,循環着但卻總是一個樣子。

現在我認識廣場裏的每一棵樹和每一朵花了!我認識了這裏的每一幢房子、每個陽台和店鋪。我怎麼被安頓在這麼一個閉塞的犄角里,一點兒也看不到那宏偉的大都市。凱旋門、大道和世界奇蹟都在什麼地方?這些東西怎麼我一個都沒有看見?我站在這些高樓中間就像站在籠子中。這些高樓牆上的字、招貼、牌子,現在我都可以背出來了,還有那一大堆不再合我口味的食品,可是我聽説過的,知道的,嚮往的、我為之而來的那一切東西卻又在什麼地方呢?我享有、獲得和發現了些什麼呢!我依然和從前一樣渴望着,我感覺到了一種生活,我必須把握它,必須過這樣的生活!我必須參加到生命的行列中去!在那兒跳躍,像鳥兒一樣地飛,觀看、體察,成為一個真正的人,寧願過半天這種生活,也不願在疲憊和枯燥中長年累月地生活;這種生活使我沉淪,像草地上的霧一樣消逝。我要像雲一樣在生命的陽光中發光;像雲一樣能眺望遠處,像雲一樣地飛行,誰也不知道飛向何方!這是樹精的歎息,這歎息變成了祈禱:

少兒童話故事12

雨停了,小童童沒去上課,他逃學來到森林裏採蘑菇。

啊!蘑菇真多呀!他在蘑菇中走着,不知不覺變成了一個小矮人。呀!原來蘑菇底下住着一些小小人哩!

一個老奶奶拿着一片小樹葉對她孫子説:“去吧!去把這點心送給鄰居老爺爺吃。”一個小姐姐在同她小弟弟玩螞蟻蛋呢!他們説:“這新玩具真好!”一個人在逗蚊子玩:“你這種鳥兒,叫得不好聽!”

小人們發現了小童童,問他是誰。

“我是小學生,在學校學知識……”

老奶奶問:“學校是果園嗎?”小姐姐也問:“知識好吃嗎?”小童童覺得小人們很無知,告訴他們説:“學校是學知識的地方,學了知識會變聰明,能幹很多事。”

“那你就快教我們吧!”小人們説。

童童臉紅了,因為他沒好好學習,沒有什麼知識可以教給他們。

“你準是騙子!我們要把你喂大老鷹!”小人們説的大老鷹,原來是蜻蜓,也好大。他嚇得趕緊逃出蘑菇村、逃出森林。沒有知識真可怕,他再也不敢逃學啦!

少兒童話故事13

有一隻小螞蟻,它覺得自己的力氣大極了,勇敢極了。因為它能夠獨個兒拖動一隻死蒼蠅,還敢獨個兒和吃得又白又胖的小蛀蟲兒搏鬥。

可是,小螞蟻的朋友們——小松鼠、小赤鹿、小野兔和猴子,卻一點兒也不佩服它。這真叫小螞蟻傷心透了。

?有一天,小螞蟻在路上揀到了一根黃澄澄的毛。“這是誰的毛呢?”小螞蟻想,“這麼粗,這麼長,這麼柔軟,這麼漂亮。對,這一定時老虎的。要知道,老虎是森林之王呀!只有森林之王,身上才會長出這樣又粗又長,又柔軟、又漂亮的毛來。”?

小螞蟻高興極了。它那根老虎毛扛在肩頭,象一個戰士揹着長槍一樣,雄赳赳、氣昂昂地向森林走去,去找它的朋友們——小松鼠、小赤鹿、小野兔和小猴子。!小松鼠、小赤鹿、小野兔和和小猴子正玩得熱鬧哩。小螞蟻扛着老虎毛,吃力地爬上一座小土坡。它神祕地“噓”了一聲,然後放開嗓子,莊嚴地宣佈説:“朋友們,我向你們宣佈了一個驚人的消息!我,小螞蟻,今天在路上,打死了一隻老虎!”

森林裏突然一下子靜了下來。小螞蟻的朋友們都驚訝極了,它們低聲地互相探詢着:?“什麼!小螞蟻打死了一隻老虎?”

“誰知道!象它那麼個小個子,能打死一隻老虎!

小螞蟻看見大家都不相信它的話,就把老虎毛舉得高高的,大聲説:“朋友們,你們看,這就是我從老虎身上拔下來的老虎毛呀?”

“嘻嘻!”小松鼠忍不住笑了出來,“這是我的毛,是我剛剛脱下來的。”?

小螞蟻不服氣,説:“怎麼見得是你的毛呢?”

小松鼠説:“春天來了,我要脱去身上的黃毛,長出一身青灰色的毛來,好迎接碧綠的夏天呀!小螞蟻,你看看我怎樣脱毛!”説着,小松鼠蹺起後腳,用腳爪輕輕地在身上搔了幾下,喲,地上真的落下了一堆黃毛。

小螞蟻説:“我真不明白,一會兒黃毛,一會兒青毛,這都是幹什麼呀?我們螞蟻,從來就是穿着一身棕色的衣服!”

小赤鹿接上嘴來説:“小螞蟻,你不明白。你每天在地上爬來爬去,穿上這麼一身棕色的衣服,跟泥土一個顏色,真是再合適也沒有啦。可是小松鼠整天在樹林子上蹦來蹦去的,它的毛要是不跟着樹葉子變換顏色,那就很容易被山貓子發現叼去吃了。——不過,”小赤鹿説到這裏,走近前仔細看了看那根老虎毛,換了個口氣説:“我看這根毛不是小松鼠的,而是我的。”小螞蟻更不服氣了,它説:“明明是根老虎毛,怎麼又會變成了你的毛呢?”?

小赤鹿擺了擺腦袋上的角杈兒,舔了舔身上光滑油亮的紅棕色的毛,神氣地説:“你看,我現在長大啦!我剛剛生下來的時候,黃黃的胎毛中間有一點一點白色的斑點。等到我把胎毛全都脱掉,換上這一身紅棕色的毛,我就長成大鹿了。小螞蟻,你扛的這根毛兒,就是我脱下的胎毛呀!”

小野兔聽到這裏,它打斷了小赤鹿的話,説:“赤鹿哥哥,這根毛不是你的,是我從自己身上拔下來的。”

小螞蟻不高興地説:“這樣漂亮的毛,怎麼會是你身上的呢?”

小野兔有點害羞地低下頭來,輕輕地説:“我快要做媽媽了。我把胸脯上的毛拔了一些下來,給快要出世的孩子鋪一個又暖和、又柔軟的小牀,好讓他們睡覺。這根毛呀,大概是我拔毛的時候,不當心給風吹跑了的!”

小螞蟻還想辯個明白,沒想到小猴子也擠上來説:“你們都別爭了,這根毛不是小松鼠的,不是小赤鹿的,也不是小野兔的,而是我,頑皮的小猴子的!我哪天不要脱掉幾根這樣的黃毛呀!”

這麼一來,小螞蟻更加生氣了。它用勁大喊一聲説:“都不對,這是一根真正的老虎毛,是我從老虎身上拔下來的。”

調皮的小猴子眨了眨眼睛,問:“小螞蟻,老虎身上有幾根毛呀?”

這一問,倒把小螞蟻愣住了。天哪,它還沒有看見過老虎咧,誰知道老彪有幾根毛呀?為了表示自己很英勇,它撒了個謊説:“老虎身上只有這一根毛。我把這根毛從老虎身上拔下來的時候,老虎痛得大叫一聲,就倒在地上,死啦!”?

小赤鹿聽小螞蟻説得這般出奇,就問:“小螞蟻,老虎有多大呀?”

小螞蟻更加慌張了,鬼知道老虎有多大呢?!它盡力回想了一下跟自己搏鬥過的對手,如紅頭蒼蠅,百腳蜈蚣,還有大刀螳螂等等,就很有把握地回答説:“不小,不小。你們只要看看這根老虎毛,就知道老虎比最大最大的螳螂還要大得多!”?

朋友們聽見了,都“譁”地一聲大笑起來,把小螞蟻笑得個莫名其妙。好心的小野兔告訴小螞蟻説:“小螞蟻,你大概沒有見過老虎吧?老虎是森林中的猛獸。它大極了,大極了,就是把小猴子、小松鼠和我全都加在一起,也沒有老虎的一條腿重哩!”

小螞蟻的臉“唰”地一下紅透了。它慌了一陣,然後又很肯定地説:“不,這根毛這樣粗這樣長,這樣柔軟,這樣漂亮,它一定是一根真正的老虎毛。既然你們大大家都會脱毛,那老虎當然也會脱下一根毛來的。這根毛落在半路上,於是我就把它拾來了。”

説完,小螞蟻扛着這根老虎毛,神氣活現地回去了。它要把這根漂亮的毛當作寶貝一樣,獻給它的女王。

少兒童話故事14

蠶寶寶和小螞蟻是一對好朋友。

小螞蟻生日這天,蠶寶寶想送給他一件特別的禮物,可是送什麼禮物好呢?蠶寶寶想啊想。

一片綠油油的桑葉從樹上輕輕地掉下來,正好落在蠶寶寶的背上。

“太好了,我就送給小螞蟻一片特別的葉子吧。”蠶寶寶想到了一個好主意。

蠶寶寶開始幹活兒了。

沙沙,沙沙,他小心翼翼的,一小口一小口地咬着桑葉。沒多久,這片桑葉就變成了美麗的“心”形。

“我還要把對小螞蟻的生日祝福弄上去。”

咔嚓,蠶寶寶咬出了第一個小洞洞。不一會兒,桑葉上就出現了一個個小洞洞,仔細一看,這無數個小洞洞組成了一個“生”字。

滴答,一顆豆大的汗珠落在桑葉上,蠶寶寶忙得沒有在意。

蠶寶寶開始咬第二個字,他一個勁兒地咬着。真的很神奇哦,蠶寶寶又咬出了一個“日”字。

滴答,滴答,兩顆豆大的汗珠落在桑葉上。

蠶寶寶沒顧得上擦汗,他一刻不停地繼續咬着無數個小洞洞。

終於,蠶寶寶又咬出了“快樂”兩個字,他長長地舒了口氣,感覺好累好累。但是他的心裏和這兩個字一樣快樂。

蠶寶寶拿着這片自己用心做出的桑葉,來到小螞蟻家。

“小螞蟻,祝你生日快樂!”蠶寶寶把桑葉送到小螞蟻的手上,有點兒不好意思地説,“這是我特意為你做的生日禮物哦。”

小螞蟻看到,這片綠油油的心形葉子上,有無數個小洞洞組成了“生日快樂”四個字,字上面還有細細的銀絲呢。在暖暖的陽光下,正閃耀着光芒。

“哇,多麼漂亮,多麼神奇的一份禮物!我太喜歡了。”小螞蟻驚喜地叫道,“謝謝你!蠶寶寶。”

空氣中彌(mí)漫着桑葉的清香味,小螞蟻給了蠶寶寶一個大大的擁抱。友情在這對好朋友的心裏,像桑葉上的小洞洞一樣,閃閃發光。

少兒童話故事15

小姐姐和小弟弟

從前,有一對夫婦相繼去世了,只留下這一對孤苦伶仃的姐弟,姐姐叫阿姆洛什卡,弟弟叫伊萬洛什卡。為了生活,阿姆洛什卡帶着弟弟去做工。姐弟倆上了路,經過了高大的山岡,走過了遼闊的田野。這時候,伊萬洛什卡想喝水。

“阿姆洛什卡姐姐,我想喝水!”

“等一等,弟弟,等我們找到了水井再喝水。”

他們走呀走,又走了很長的一段路。太陽升得很高了,可他們仍沒找到水井。這時,他們看到前頭站着一頭母牛,牛蹄下有一攤水。

“阿姆洛什卡姐姐,我想從牛蹄下取水喝。”

“別喝,弟弟,你喝了就會變成一條小牛犢的!”

弟弟聽了姐姐的話,繼續往前走。

烈日高懸,又找不到水井,他們汗流浹背,熱得難受。這時,弟弟看見不遠處有一匹馬,馬蹄下有一攤水。

“阿姆洛什卡姐姐,我想從那匹馬的蹄下取水喝!”

“不要喝,弟弟,喝了這蹄下的水,你會變成一匹小馬駒!”

伊萬洛什卡只好繼續往前走。

走呀走,他們走得大汗淋漓,他們走得又累又渴。這時,弟弟看見不遠處站着一隻小山羊,山羊的蹄子下有一攤水。

“阿姆洛什卡姐姐,我要喝羊蹄子下的水!”

“別喝,弟弟,喝了這水你會變成小山羊的!”

可是,伊萬洛什卡再也忍不住乾渴的折磨,他丟下姐姐,直奔到羊蹄下取水喝。他喝完水,立刻就變成了一隻小山羊。阿姆洛什卡傷心極了,她坐在乾草垛下痛哭,小山羊在她的身旁跳來跳去。

這時,來了個過路的商人。他問:“美麗的姑娘,你為什麼這麼傷心?”

阿姆洛什卡把剛才發生的事情告訴了他。

商人對她説:“你嫁給我好了。我用金銀把你裝飾起來。小山羊就跟着我們一起生活。”

阿姆洛什卡考慮了半天,最後同意了。

他們過上了平靜的生活。小山羊同他們一起生活,它和阿姆洛什卡用同一個碗吃飯、喝湯。

有一次,商人不在家。這時,不知從哪兒冒出了個巫婆。她出現在阿姆洛什卡的窗户底下。她用甜言蜜語勸她到河裏洗個澡。

巫婆把阿姆洛什卡帶到河邊。巫婆向她撲去,在阿姆洛什卡的脖子上綁上了一塊石頭,把她扔到了河裏。

然後,巫婆搖身一變,變成了阿姆洛什卡。她穿上她的衣服,回到了她的屋裏。誰也不知道發生過的這一切。商人回來,也認不出眼前站着的是巫婆。

只有小山羊知道這事。它低着頭,不吃也不喝。日日夜 夜 在岸邊走來走去,悲傷地叫着:“阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來吧,浮到岸邊來吧……”

巫婆知道了以後,就請求丈夫把小山羊殺掉……

商人跟小山羊已經相處了很長時間了,對它有感情,不忍心殺了它。可是巫婆整天喋喋不休,商人毫無辦法,只好同意説:“好吧,殺掉它……”

巫婆吩咐生火、燒熱鐵鍋、磨好寶刀……

小山羊知道它活不久了,對商人説:“在我臨死之前,讓我到河邊走走,喝點兒水,洗一洗腸子。”

商人答應了。

小山羊跑到小河邊,在岸邊悲哀地哭訴着:“阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來,浮到岸邊來。篝火生起來了,鐵鍋的水燒開了,寶刀在磨,他們要把我殺掉呀!”

阿姆洛什卡從河底回答它道:“哎喲,我的弟弟伊萬洛什卡!沉重的石頭把我沉到河底,光滑柔軟的草纏住我的腳,黃色的沙埋到了我的胸部。”

巫婆到處找小山羊,沒有找到,就把僕人叫來,對他説:“你去找小山羊,把它帶到我這兒來。”

僕人走到河邊,看到小山羊沿着岸邊跑來跑去,邊跑邊哭訴:“阿姆洛什卡,我的姐姐呀!浮上來,浮到岸邊來。篝火點起來了,鐵鍋的水燒開了,寶刀在磨,他們要把我殺掉呀!”

從河底傳來阿姆洛什卡的聲音:“哎喲,我的弟弟伊萬洛什卡!沉重的石頭把我沉到河底,光滑柔軟的草纏住我的腳,黃色的沙埋到了我的胸部。”

僕人跑回家,告訴商人他在小河邊聽到的情況。人們紛紛向河邊跑去,投下漁網,把阿姆洛什卡拖上岸。人們從她的脖子上解下石頭,把她泡在泉水中,給她穿上漂亮的衣服。阿姆洛什卡康復了,而且比以前更漂亮了。

小山羊高興極了。它一連三次跳過人們的頭頂。説也奇怪,它竟然恢復了原貌,變成了小男孩伊萬洛什卡。

至於那個巫婆呢?人們狠狠地懲罰了她。

寶寶,小弟弟為什麼會變成一隻小山羊呀?