《東門之枌》,《詩經·陳風》的一篇。全詩三章,每章四句。為先秦時代陳地漢族民歌。是男女慕悦的詩,詩人所寫的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不績其麻,市也婆娑”的人,這人就是詩人愛慕的對象。本詩寫男女在良晨會舞於市井,反映陳國特殊的風俗。
東門之枌
東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
穀旦於差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。
穀旦於逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。
東門種的是白榆,宛丘種的是柞樹。子仲家中好女兒,大樹底下婆婆舞。
良辰美景正當時,同往南方平原處。擱下手中紡的麻,姑娘熱情婆娑舞。
良辰佳會總前往,屢次前往已相熟。看你好像荊葵花,送我花椒一大束。
註釋
⑴枌(fén):木名。白榆。
⑵栩(xǔ):柞樹。
⑶子仲:陳國的姓氏。
⑷婆娑:舞蹈。
⑸榖(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。
⑹南方之原:到南邊的原野去相會。
⑺績:把麻搓成線。