網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩經

詩經《國風·陳風·東門之枌》原文鑑賞

欄目: 詩經 / 發佈於: / 人氣:5.35K

《東門之枌》,《詩經·陳風》的一篇。全詩三章,每章四句。為先秦時代陳地漢族民歌。是男女慕悦的詩,詩人所寫的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不績其麻,市也婆娑”的人,這人就是詩人愛慕的對象。本詩寫男女在良晨會舞於市井,反映陳國特殊的風俗。

詩經《國風·陳風·東門之枌》原文鑑賞

東門之枌

東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

穀旦於差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。

穀旦於逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。

譯文

東門種的是白榆,宛丘種的是柞樹。子仲家中好女兒,大樹底下婆婆舞。

良辰美景正當時,同往南方平原處。擱下手中紡的麻,姑娘熱情婆娑舞。

良辰佳會總前往,屢次前往已相熟。看你好像荊葵花,送我花椒一大束。

註釋

⑴枌(fén):木名。白榆。

⑵栩(xǔ):柞樹。

⑶子仲:陳國的姓氏。

⑷婆娑:舞蹈。

⑸榖(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。

⑹南方之原:到南邊的原野去相會。

⑺績:把麻搓成線。