網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 詩歌

英文詩歌 當你老了

欄目: 詩歌 / 發佈於: / 人氣:1.61W

在學習、工作、生活中,大家都經常接觸到詩歌吧,詩歌飽含豐富的感情和想象。詩歌的`類型有很多,你都知道嗎?下面是小編幫大家整理的英文詩歌 當你老了,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。

英文詩歌 當你老了

When you are old(當你老了)

When you are old

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

當你老了

冰心譯

當你老了,頭髮花白,睡意沉沉,

倦坐在爐邊,取下這本書來,

慢慢讀着,追夢當年的眼神

那柔美的神采與深幽的暈影。

多少人愛過你青春的片影,

愛過你的美貌,以虛偽或是真情,

惟獨一人愛你那朝聖者的心,

愛你哀慼的臉上歲月的留痕。

在爐柵邊,你彎下了腰,

低語着,帶着淺淺的傷感

愛情是怎樣逝去,又怎樣步上羣山,

怎樣在繁星之間藏住了臉。

Tags:詩歌 你老