詩詞是用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,集中反映社會生活並具有一定節奏和韻律的文學體裁。下面是小編為大家整理的江城子詩詞,歡迎大家分享。
《江城子五首》是五代十國詞人和凝創作的一組聯章詞。這組詞敍述一位女子與戀人夜間約會相見的整個過程。五首詞分別描述了女主人公在等待戀人、盼望見到戀人、與戀人見面、與戀人相處、與戀人離別等不同情況下的心緒和情態。它們既各自成章,又情脈相連,表現出這個女子的嬌、恨、笑、思、愁等不同的心態,從而展現出這個女子對戀人的一片深情。整組詞內容完整,情節曲折,在章法上,脈絡清晰、思路連貫,在細節和心理描寫上,細膩、生動、逼真,感情跌宕,形象鮮明。
江城子五首⑴
其一
初夜含嬌入洞房,理殘粧,柳眉長。翡翠屏中,親爇玉爐香⑵。整頓金鈿呼小玉⑶,排紅燭,待潘郎⑷。
其二
竹裏風生月上門⑸,理秦箏⑹,對雲屏⑺。輕撥朱弦⑻,恐亂馬嘶聲⑼。含恨含嬌獨自語⑽,今夜約⑾,太遲生⑿。
其三
斗轉星移玉漏頻⒀,已三更,對西鶯。歷歷花間⒁,似有馬蹄聲。含笑整衣開繡户⒂,斜斂手,下階迎。
其四
迎得郎來入繡闈,語相思,連理枝⒃。鬢亂釵垂,梳墮印山眉。婭奼含情嬌不語⒄,纖玉手,撫郎衣。
其五
帳裏鴛鴦交頸情⒅,恨雞聲,天已明。愁見街前,還是説歸程。臨上馬時期後會,待梅綻,月初生。
詞句註釋
⑴江城子:詞牌名。又名“江神子”“村意遠”“水晶簾”。單調三十五字,五平韻。
⑵爇(ruò):點燃,焚燒。
⑶金鈿:指嵌有金花的女子首飾。小玉:泛稱侍女。
⑷潘郎:原指西晉潘岳。潘岳年輕時長相俊美、舉止優雅,所以得名“潘郎”。後泛指為女子所愛慕的男子或貌美的情郎。
⑸竹裏風生:風吹竹叢,竹葉瑟瑟有聲。月上門:月亮初生,照上門楣。
⑹理:温習,重複地彈奏。秦箏:即箏,原出於秦地。《舊唐書·音樂志》:“箏,本秦聲也。相傳為蒙恬所造,非也。制與瑟同而弦少。案京房造五音準,如瑟,十三絃,此乃箏也。”
⑺雲屏:用雲母裝飾的屏風,一説指上有云彩圖飾的屏風。
⑻朱弦:用熟絲制的琴絃。
⑼恐:擔心。馬嘶聲:情郎來到時的馬叫聲。
⑽含恨含嬌:帶着怨恨和嬌嗔。
⑾今夜約:一作“今夜月”。
⑿太遲生:即太遲,意謂時間過得太慢。生,語尾助詞,無義。
⒀玉漏頻:指計時的漏聲頻頻傳來。均指時間的推移。
⒁歷歷:分明可數,形容馬蹄聲非常清晰。
⒂繡户:繡花的門簾。 斂手:拱手,表示恭敬。
⒃連理枝:比喻相愛的夫妻。
⒄婭奼(yà chà):明媚、美麗的樣子。
⒅鴛鴦交頸:形容男女間恩愛親暱的樣子。
白話譯文
其一
夜色初降臨,她神態嬌媚地走進閨房,梳理殘粧,把柳眉描畫得又細又長。在翡翠屏中,她親手點燃玉爐香。整頓好頭飾,呼叫侍女擺好紅燭,等待情郎的到來。
其二
竹林裏傳來陣陣風聲,月光悄悄地溜進閨門。她面對雲屏,調試秦箏。輕輕地撥弄箏弦,恐難聽見那馬兒的`嘶叫。她含恨嬌媚地獨自言語:只怪我呀只怪我,今晚相約的時間太遲了。
其三
時間一點一點過去,已經到了三更時間,面對對面樹上棲息着的黃鶯,獨自憂傷。在花的遠處,傳來一陣清晰的馬蹄聲。她不由得笑了,整理好衣襟配飾,面向他前來的方向拱拱手,走下台階走出庭院迎接他的到來。
其四
輕輕挽着情郎的手,一起進入錦繡的閨房,訴説相思情,發誓願為連理枝。鬢髮散亂玉釵斜垂,髻梳低落到眉頭。脈脈含情不語而嬌,伸出纖纖玉手,輕撫情郎的衣裳。
其五
帷帳裏如鴛鴦交頸纏綿,恨那雞鳴聲不知趣,看看天色已明。見街前景象心發愁,但情郎還是説要回去。就要上馬時希望能有後會之期,等到梅花綻放,明月初升。
創作背景
和凝於後樑末帝貞明二年(916)登進士第。當時的鄆州節度使賀瑰瞭解到和凝與自己是同鄉時,便聘他為府中從事。或在這期間和凝為了敍一段男女戀情而創作了《江城子五首》。
作者簡介
和凝(898—955),五代詞人。字成績。鄆州須昌(今山東東平西北)人。年十七,舉明經;十九歲,登進士第。歷事樑、唐、晉、漢、週五代,累官中書侍郎同中書門下平章事、太子太傅。好為短歌豔曲,佈於汴、洛,契丹號為“曲子相公”。著有《紅葉稿》,不傳。其詞存二十九首,《花間集》錄二十首,《全唐詩》錄二十四首。今有王國維輯《紅葉稿詞》一卷。