網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 文學鑑賞 > 古籍

關於《蘇世長諷諫》原文及譯文賞析

欄目: 古籍 / 發佈於: / 人氣:3.32W

蘇世長諷諫

武德四年,王世充平後,其行台僕射蘇世長,以漢南歸順。高祖責其後服,世長稽首曰:“自古帝王受命,為逐鹿之喻。一人得之,萬夫斂手。豈有獵鹿之後,忿同獵之徒,問爭肉之罪也!”高祖與之有舊,遂笑而釋之。

後從獵於高陵,是日大獲,陳禽於旌門。高祖顧謂羣臣曰:“今日畋,樂乎?”世長對曰:“陛下廢萬機,事畋①獵,不滿十旬,未為大樂。”高祖色變,既而笑曰:“狂態發耶?”對曰:“為臣私計則狂,為陛下國計則忠矣。”

嘗設宴披香殿,酒酣,奏曰:“此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!”高祖曰:“卿好諫似直,其心實詐。豈不知此殿是吾所造,何須詭疑是煬帝?”對曰:“臣實不知。但見傾宮鹿台②,琉璃之瓦,並非帝王節用之所為也。若是陛下所造。誠非所宜!臣昔在武功,幸當陪侍,見陛下宅宇,才蔽風霜。當此時,亦以為足。今因隋之侈,人不堪命,數歸有道,而陛下得之,實謂懲其奢淫,不忘儉約;今於隋宮之內,又加雕飾,欲撥其亂,寧可得乎?

(選自《唐語林》)

【注】

①畋:打獵

②傾宮鹿台:高聳的宮殿和樓台。鹿台:紂王所修的台。這裏指披香殿的台。

③欲撥其亂,寧可得乎:想革除隋的暴政,怎麼辦得到?

【試題】

1.下列句子中加橫線的詞解釋有誤的一項是()

A.高祖責其後服(降服)B.萬夫斂手(收)

C.陛下廢萬機(廢除) D.誠非所宜(應當)

2.下列句子中加橫線的詞意思相同的兩項是()

A.遂笑而釋之釀泉為酒,泉香而酒洌

B.今因隋之侈無案牘之勞形

C.實謂懲其奢淫既克,公問其故

D.今於隋宮之內駢死於槽櫪之間

3.用現代漢語寫出下列兩句話的意思。

(1)為臣私計則狂,為陛下國計則忠矣。

(2)此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!

4.從第二段蘇世長的兩句話中,可以看出他具有怎樣的性格。

【參考答案】

1.C

2.BD

3.(1)“如果僅從我的角度來考慮便是發狂了,但如果從您的角度來考慮則是一片忠心呀!”

(2)“這座宮殿是隋煬帝建的吧?為什麼雕刻裝飾這麼像呢?”

4.敢於直諫,耿直無私,膽魄過人。

【《唐語林》簡介】

《唐語林》的作者王讜,是北宋長安(今陝西西安)人,字正甫,有文名,生平不詳。《唐語林》是他摘輯唐宋時期五十種小説、雜史類著作,並加以改編而成。體例完全仿效《世説新語》,《世説》將所記內容分為德行、言語、政事、文學等三十六門,除“捷悟”一門外《唐語林》全部採用,此外又增加了嗜好、俚俗、動植、雜物等十七門,共計五十二門。該書記述有唐一代近三百年間之事,涉及宮闈朝堂、鄉野民間,舉凡政治、風習、文化、經濟、典章制度,無不為其內容。從總體上説,它繼承了《世説》以記人為主的傳統,極少涉及神怪靈異之事,同時,它又與劉義慶專尚清談、僅記士大夫言行不同,記敍內容不僅僅多嘉言懿行並乎政教者,而是關注了唐代社會生活的各個方面。

【譯文】

武德四年,高祖平定王世充後,他的行台僕射蘇世長帶着漢南來歸順。高祖指責他歸順遲了。蘇世長深深作了一個揖説:“自古以來帝王登基,都是用擒鹿來作比喻,一個人獲得了,其他眾人便放手了。哪裏有捕獲鹿以後,還忿恨其他同獵的人,追究他們爭奪鹿的罪名呢?”高祖和他有舊交,便一笑而過。

後來蘇世長與高祖在高陵圍獵,那天收穫很多,高祖命令將捕獲的禽獸陳列在旌門。高祖環顧四周後問眾位大臣説:“今天圍獵,快樂嗎?”蘇世長回答説:“皇上您錯過了許許多多的獵物,今天圍獵,不過收穫一百來只,不算十分快樂!”皇上吃驚得臉色都變了,後來又笑着説:“你發顛了嗎?”蘇世長回答説:“如果僅從我的角度來考慮便是發狂了,但如果從您的角度來考慮則是一片忠心呀!”

蘇世長曾經在披香殿侍候皇上用餐,酒喝到高興的時候,上奏道:“這座宮殿是隋煬帝建的吧?為什麼雕刻裝飾這麼像呢?”高祖回答説:“你好進諫像個直率的人,其實內心狡詐。你難道不知道這座宮殿是我建的,為什麼要假裝不知道而懷疑是隋煬帝建的呢?”蘇世長回答説:“我實在不知道,只是看見傾宮、鹿台、琉璃等如此奢華,不是一位崇尚節約的君王所做的。如果真是您建造的,實在不合適呀!我是一介武夫,有幸能在這裏陪侍。看見皇上的房屋能蔽風霜,就認為足夠了。隋煬帝因為竭盡奢靡,百姓不堪忍受而造反,您得到了江山,其實是對他竭盡奢靡的懲罰,自己也要不忘節儉呀。現在在他的宮殿內又大加裝飾,想改正,難道可能嗎?”

【簡析】

本文選自《新唐史》。蘇世長, 雍州武功(今屬陝西西安市)人。其祖父在後魏時做過通直散騎常侍,父親做過北周刺史。蘇世長承襲父職,在隋朝任長安令,後為都水少監。入唐,任玉山屯監,曾諫止李淵去武功圍獵,以免踐擾百姓。在披香殿陪李淵宴會,直勸其以隋煬帝為戒,制止奢侈浪費,李淵為之動容。後調為陝州長史、天策府軍諮祭酒並引為文學館學士。貞觀初,蘇世長奉命出使突厥,談判中不辱使命,力爭不讓,贏得朝野讚許。後調升為巴州刺史,赴任途中因乘舟落水而亡。

文章主要敍述了蘇世長善辨的三件事,一是歸順後,巧言回覆李淵的責怪。二是諫止李淵去武功圍獵,以免踐擾百姓。三是在披香殿陪李淵宴會,直勸其以隋煬帝為戒,制止奢侈浪費。從三件事中可以看出蘇世長是一個能言善辯、敢於直諫、勸諫講求方法的忠臣。

在第一件事中,他把君王爭天下,比作逐鹿,得鹿即斂手,不會“忿同獵之徒,問同爭之罪也?”,自己是同獵者,並非爭天下者,再又一個反問句加以強調,便使高祖“遂笑而釋之”。可見蘇世長能言、會言。

在第二件事中,他勸諫高祖不應畋獵,以免踐擾百姓。在李淵獵得百多獵物時,問羣臣:“今日畋,樂乎?”只有蘇世長敢於直説:“未為大樂”。直接説出反對意見,請問在古時有幾人能敢於這樣直言不諱?有的文章説在畋獵前蘇世長不規勸,畋獵後才勸,是討高祖喜歡的虛假勸諫,那請問在畋獵後,除蘇世長外,又有誰敢於勸諫呢?我想即使説蘇世長的勸諫是“亡羊補牢”,我認為也是“未為晚矣”。此事可以看出他是敢於直諫的忠臣。

在第三件事中,更可能看出蘇世長的膽氣。他看到李淵的宮殿如此豪華,頗含諷刺的問道:“此殿隋煬帝之所作耶?何雕麗之若是也!”明知宮殿乃李淵所建,卻説隋煬帝所作,其諷刺之口吻顯而易見,連高祖這樣一位能納諫的君主也忍不住心中怒氣,説道:“卿好諫似直,其心實詐”,正表現了他對蘇世長的不滿。但蘇世長卻並不為此所懼,還是講出了自己心中的想法,勸告高祖必須節儉,不要奢侈淫逸,以免步隋的後塵,招來滅國之禍。這件事,充分體現了蘇世長的'膽氣和為國憂民的忠心。

那麼蘇世長的勸諫為什麼沒有真正的觸怒皇帝呢?這是因為在唐朝剛擁有天下的時候,需要鑑戒割除隋朝弊端,採納忠正之言,當時的皇帝正要開闊言路,藉以勉勵全國,所以蘇世長直言進諫,即使觸及禁忌,卻沒有觸怒皇帝。由此也可以看出李淵也是一個比較開明的君主。

本文語言淺顯易懂,作者通過三件事的敍述表現人物性格,雖沒有對人物性格的特點的具體概括,但讀者卻能在頭腦中描繪出蘇世長那鮮明的形象。文中的人物形象主要是通過人物的對話描寫展現出來的。對話描寫是本文的特色。