《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。下面是《天淨沙·秋思》原文及註釋,歡迎閲讀。
原文:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
詞句註釋:
⑴天淨沙:曲牌名。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。
⑶人家:農家。此句寫出了詩人對温馨的.家庭的渴望。
⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。
白話譯文:
枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾户人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。