網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 體裁作文 > 心得體會

總結英語背單詞心得

欄目: 心得體會 / 發佈於: / 人氣:6.15K

經過我的總結,對單詞的認知可大致分為如下四個階段:

總結英語背單詞心得

1.形同陌路(這一類的單詞,即使你見過,也認不出來,腦海裏沒有一點印象);

2.似曾相識(這個單詞我在哪兒見過,可是沒法説出準確的意思);

3.一見如故(一看到這個單詞,就能想起它是什麼意思,但不是特別熟絡);

4.刻骨銘心(不僅知道單詞的精確意思,還能熟練地加以運用)。

科學的背單詞一定要遵循人類普遍的記憶規律,按照這四個階段,逐步深入。

首先我們來看:怎樣從形同陌路到似曾相識。對事物的認知需要循序漸進,對一個單詞,你不能指望一下子從形同陌路就跳到了刻骨銘心。有的同學喜歡第一次背誦的時候就把拼寫、音標、英文釋義、常用搭配甚至例句通通背下來,如此一來,背一個單詞需要好幾分鐘,不僅效率低,而且成效不好,因為問題就在於——你根本記不住

所以,我們在第一遍背單詞時,給自己定下的標準一定不要太高。我們應該遵從人腦本身的記憶規律,告訴自己:只要我見到它,能差不多認出它來就行了過高的標準只能增加記憶負擔、降低學習效率、挫傷信心,有百害而無一利。我們應該怎樣做?第一遍時,只需要看單詞的外觀特徵和中文釋義。外觀特徵包括:單詞的長短,起始字母,特徵(比如中間有兩個元音ee)等等。而其他的,諸如例句、同義詞,通通不要看,因為你一下子背不過,否則,要忘連同單詞一起忘,出力不討好。至於有的同學喜歡用的抄單詞的方法,應該堅決摒棄,你要相信,一旦你和一個單詞混熟了,即使從來沒抄寫過,也能記住它的意思。

那麼,怎樣具體實現從形同陌路到似曾相識的過渡?答案只有一個,那就是:重複。

一定要記住,不要一次對一個單詞花上太多的時間,而要把時間花在對多個單詞的大量重複上。道理是非常簡單的。很多同學今天第一次見到我,如果你整節課都盯着我,不一定就能把我的長相記住,事實上你很可能過幾天就忘了。但是如果我天天在學校的和你擦肩而過,也就是説,天天出現在你的視野裏哪怕只有幾秒鐘,那麼,相信不用幾天,你就能記住我,而且這樣的記憶很難忘掉。這就是重複的作用。

有的同學急於求成,想一下子把大量的單詞背下來,於是顧不上覆習,一遍從頭背到尾。這種迫切的心情雖然可以理解,但它也產生了一個“狗熊掰棒子“的惡果:只顧進度,顧不了記憶的質量。記得不牢,反過來又影響了背單詞的進度,因為如果記不住,背得再快也沒用。很多人都是這樣,等背到單詞書的最後,前面的單詞都忘得差不多了,只能沮喪地再背一遍,可這時候卻發現,後面剛背的單詞又忘了……在背了忘、忘了背之間做大量的無效勞動,被單詞拖得沒了脾氣,失去了信心,最後不得不放棄。所以我們要記住:找到一些恰到好處的時間點來做及時的複習和鞏固,也就是不斷重複。早上背過的單詞,晚上臨睡前再背一遍;第二天背新的單詞之前,再把前一天背的單詞熟悉一遍;第三天背新單詞之前,再把前兩天背的單詞通通熟悉一遍。如此往復,根據需要,不斷地重複。

到這裏,你心裏肯定開始犯嘀咕了:如果每天都要把過去背的單詞重複一遍,累都要累死了!可是重複又是必要的,這可怎麼辦?那麼好,下面我給大家講幾個注意事項。

第一,在每一次的複習中,切切不可放任自己偷懶,應該遮住中文釋義以試圖回憶這個單詞的意思,如果只是簡單地將這個單詞的中英文重讀一遍,遠遠達不到應有的複習效果。因為從記憶的規律來講,試圖回憶是比簡單的重複學習更為積極的過程,可以使記憶者在記憶的過程中更為專心,因為每次複習都是一次小的記憶測試。為了能在下一次複習時想起這個單詞的意思,背詞者必須要求自己集中精力去背。而且,這種試圖記憶的方法更具挑戰性,即保證了背單詞的效果,又增加了背單詞的樂趣。前蘇聯心理學家伊凡諾娃的實驗數據就清晰地為我們展現了試圖記憶的複習方法與單純重複學習的複習方法相比的優越之處。大家可以看到,試圖記憶的效果驚人。可是很多同學不願意去做,因為他害怕被打擊。如果在座的同學也用過這種方法的話,會發現:一些單詞你以為自己記住了,其實,那是你的幻覺。遮住中文意思,這個單詞對你而言還是形同陌路。所以我常常説,背單詞其實就是和幻覺作鬥爭的過程。你背過了麼?你錯了,親愛的同學,那是你的幻覺。所以,一定要警惕小心,要儘可能把沒背過的單詞挑出來,作為重點打擊對象。而試圖記憶這一方法,是幫我們剔除幻覺、認清現實的重要途徑。

第二個注意事項,及時做好標記。有些單詞複習了很多遍,可下次看到它時還是不能迅速反應出它的意思,這時候我們就應該在它旁邊畫上記號,忘的次數越多,畫的星號也應該越多,這樣,以後複習的時候可以針對記號多的單詞,把它們作為重點複習對象。可以這麼説,如果你真的用心在背單詞,你的單詞書上應該畫滿了星號、圓圈才對。如果有的單詞自己總是忘,這時候就要把單詞抄在一個小本子上,閒着沒事就拿出來看,不斷地看,你總有背過的一天。

第三,我們要跳出單詞書。有的同學説,單詞在書上的時候我背得好好的,可到了閲讀中,還是不認識,當時就昏厥了。心理學家對這個現象是這樣解釋的.:人們在記憶的過程中,如果能夠把被記憶材料與已經存在的記憶關聯起來,對它的記憶就會更為深刻。同學們按照從前到後的順序看單詞書,久而久之,就會把某個單詞和它前後的單詞聯繫起來,以至於背單詞時可以藉助它的位置來聯想起它的詞義,可到了做題時,沒有了這種位置感的幫助,就好像丟掉了一根有力的枴杖,昏倒在地。為了解決這個問題,我們要跳出單詞書,努力打亂每次記憶的固定順序:時而從前往後背,時而從後往前背,甚至可以挑着背,愛背哪個背哪個,不遵從所謂的順序,這樣,可以避免單詞之間的相對位置對記憶的干擾。

第四,區分易混單詞。這一點,如果你只背少量的單詞,必要性還不是那麼突出。但是,如果你大量的背,會發現許多易混單詞,非常難以區分,常常讓我們不知所措。先看下面一組單詞,lope,lobe,lode,lube……如此相像的單詞,詞意相差很遠,我看到台下有的同學已經昏厥了。其實啊,説到易混單詞,我曾經在很長一段時間都很拿它沒折,因為無論我怎麼努力地背,都還是會混。不過漸漸地,我發現了一個很好的方法,那就是:先熟悉其中一個單詞,等到對這個單詞掌握得差不多了,再去背與之對應的易混單詞。比如以下一對單詞:complimentary(讚美的)complementary(互補的,補充的)。乍一看,這兩個單詞只差一個字母,一個是i,一個是e,而詞意卻相差十萬八千里。對此,我們不妨先背過complimentary,暫時無視complementary,等到我們把它背得滾瓜爛熟的時候,再去看complementary,這時候我們一眼就能發現它和complimentary的區別,清醒地認識到:它和我已經背過的那個詞不一樣。這就好比,如果你同時認識兩個長得很像的人,得需要花很長時間才能把他倆區分開來;但是如果其中一個你早就認識,那麼在遇到第二個人的時候就不會把他倆搞混了,只因為:你認識第一個人很長時間了,你對他印象太深了。

第五,也是最重要的一點,不要迷信詞根詞綴記憶法、聯想記憶法等各種花哨的記憶法。人們其實一直不願意承認,背單詞最好的方法只有一個,那就是死記硬背。只有通過死記硬背,也就是不斷重複背熟的單詞,才能建立長久的、直觀的記憶。其他方法會給你造成一種錯覺:單詞很好背;而實際上,你在背的時候已經繞了一個彎子,沒有對這個單詞建立直觀記憶。你以為你背過了,其實是幻覺!通通都是幻覺!!我們背單詞,一定要抵制幻覺!!!我用幾個例子來説明這個觀點。比如courage。流行的形象記憶法會告訴你,這個詞很好記,為什麼呢?把c看作懸掛在高空中的一輪明月,our是“我們”,後面的age正好是“年齡”。夜晚,明月當空,我們兩個青春期的少男少女站在花前月下,會做什麼呢?告白!沒錯!男孩要跟女孩告白了!告白需要什麼?需要勇氣!於是courage自然等於勇氣。這個方法乍一看很好玩,但是它在記憶上繞了很多彎子,試想:誰能在看到它的時候把它拆分成c,our,age,然後進行聯想?一遍遍把它拆分,不如把它作為一個整體多看幾遍!其實,詞根詞綴記憶法是同樣的道理。舉個例子,orbit。它可以分為orb(發光的球體),it(走),於是合起來就有了“軌道”的意思。從單詞的組成去理解單詞,能夠加深我們對它的理解,但這一步應該放在我們背過它之後,而不是通過它去背。因為我們通過拆分單詞、認識詞根詞綴去了解它,以為它很好背,無非就是幾個前綴後綴連在一起,可是下次你見到這個單詞,沒有人去提醒你要拆分單詞,於是,你還是背不過!這樣的方法純屬害人,而且誘惑性極大,無數同學正深受其害而不自知。我就是一個曾長期蒙受其害的人。我走過的彎路,不希望大家再走。

第六,通過發音記單詞。在重複的過程中,可以讀出聲來,我想這點我不用提醒大家也都會做。大聲把單詞念出來的過程很重要,原因只有一個:記住發音的單詞你永遠不會忘。

認識了以上六個方法,相信大家對怎樣和單詞混個臉熟,或者説,混個臉很熟,有了一定的認識。但是,背單詞的目的決不僅僅在於看到它能反應出來它的意思,而在於對這個單詞有一個全面、透徹的認識。我們不僅要背單詞,還要學單詞。怎樣完成這層過渡?我的答案是:抄字典。

我知道大家此時一定覺得,這個答案太雷人了。不過,我之所以把它搬出來,是因為我總結了一整套利用字典學習單詞的方法。抄字典裏面其實藴含着無窮奧妙。只要你懂得怎麼抄,你會發現,把字典裏大部分內容掌握是很容易的一件事。

原則一:研究英文釋義。這裏我為什麼要用“研究”,而不用“看”?因為英文釋義太重要了,它直接關係到我們能否準確地理解一個單詞的詞義,所以對待它們,要仔細研究,要吃透。我們閲讀的時候明明認識一個單詞,卻還是讀不懂,一個很重要的原因是我們對單詞意思的理解不夠精準。舉一個例子:share。大家對這個單詞不陌生,那麼下面來看這個句子:His daughters did not share in his happiness. 大家先來想想,應該怎麼翻譯?

我曾經把這句話發給幾個高一的同學,而且都是級部前幾名的同學,他們的答覆如下:“他的女兒無法從他的幸福中收穫快樂。”“他的閨女跟他爹興趣迥異。”“他的女兒並沒有被他的快樂所感染。”不知道你的答案在不在其中呢?其實,這三個答案,都很不靠譜。正確的翻譯是:他的女兒們並不像他一樣高興。可以看到,三個答案和標準答案之間有着較大的區別,原因何在?這裏面並沒有生詞啊!事實上,share還有一個很重要的意思。朗文字典在share的第四個用法裏寫,“to have the same opinion, experience, feeling etc as someone else”,也就是“與某人有共同的(看法、經歷、感受等)”。瞭解了這些,我們再來看,剛才那句話,就不難理解了:他的女兒們和他沒有共同的感受,也就是“並不像他一樣高興”。大家不妨仔細體味一下。下面的句子也就很好理解了:I share your concern about this. 我和你一樣為這件事擔心。Stubbornness was a characteristic he shared with his mother. 固執是他和他母親同有的一個特徵。同學們,你們發現其中的奧妙了嗎?如果僅僅把share理解為“分享,分擔”,絕對會影響你對句子的理解,因為幾個中文詞彙對share的概括非常模糊。我們只有研讀了英文釋義,才能精確地把握單詞的意思。否則,一句話儘管一個生詞都沒有,你還是讀不懂。

所以,抄字典的第一步:將單詞的所有意思的英文釋義研究一遍,仔細揣摩、體味。

原則二:掌握核心詞義。我拿sharp這個單詞來舉例。Sharp這個單詞在字典裏有很多解釋。①鋒利的 sharp knife 鋒利的刀子;②刺耳的 s sharp cry 尖叫聲;③辛辣的 sharp taste 辛辣味;④急轉的 sharp bend 急轉彎;⑤劇烈的 a sharp pain 一陣劇痛;⑥尖鋭的 a sharp rebuke 嚴厲的訓斥;⑦敏鋭的 sharp mind 敏鋭的頭腦……sharp有如此多的意思,難道我們要一一記住嗎?沒必要。仔細觀察,我們就會發現,無論sharp在不同的語境中具體指的什麼意思,它都表達了一種“尖”的概念。再仔細體味一下,比如sharp mind, a sharp pain, sharp taste……都或多或少有“尖”的意思。所以,我們在通讀了一遍它的英文釋義後,只需要在本子上記下“尖”一個字就可以了。這樣概括的概念有助於我們記憶。

抄字典的第二步:把英文釋義轉換成自己的理解,寫到本子上,再記下沒見過的表達,不斷強化理解。比如,如果你沒見過sharp mind這種用法,覺得很奇妙,那麼完全可以把它抄下來,不斷複習,相信很快它就會變成你自己的表達。

原則三:記常用搭配。有些詞很少出現,一旦出現就以詞組的形式,所以只要記住它的常用搭配,背這些單詞就變得輕而易舉了。拿rave這個單詞來舉例。它的意思比較混亂。①怒罵,痛斥;②極力讚美。你可能就暈了,這詞兒真奇怪,又是痛斥又是讚美的,老外的腦子是不是神經錯亂了?其實,你大可不必管老外的腦子有沒有問題,因為這個單詞很好記,它最常出現的方式是rant and rave,是“不停地大叫大嚷”的意思。所以,我們只要將“rant and rave”這一常用搭配記住即可。下次見到rave這個詞,就不至於暈頭轉向了,因為它幾乎一旦出現,就是以“rant and rave”的形式。

抄字典第三步:記下字典中的詞組。

原則四:不要忽視同一詞根的不同單詞。因為他們很可能有完全不同的詞義。拿composition來舉例。大家都知道它是“組合方式;作品”的意思,(by the way,如果你還認為它是作文的意思,那實在是太土了……),然而compost,這個看起來和composition有相同詞根的單詞,意思卻大相徑庭,它是“混合肥料”的意思。所以,對這類單詞一定要謹慎小心,因為它很可能有你想象不到的意思。

抄字典第四步:一併記下詞形相近單詞的意思,用於區分。

原則五:不要拘泥於詞性。有的同學在背單詞的時候總喜歡牢牢記住,它是動詞還是形容詞,其實完全沒有必要。動詞和形容詞、副詞之間的轉換其實相當靈活。曾經有個教授同時讓兩個學生翻譯一句話:他像母親般照顧我、關心我。這兩個學生一個是地道的中國人,一個是在美國長大的華僑。中國學生的答案是:He treated me like a mother.我相信這也會是大多數同學的答案。而美國學生的答案則是:He mothers me. 沒想過這種用法吧?從來沒有人教我們mother可以這樣用,但是隻要它表達的傳神就可以。有的同學問,我還不會靈活運用,我只是想知道這個詞的詞性。好,其實對於詞性,有一個很好的方法,剛才已經提到過:記常用搭配。不斷地看,不要刻意記住它在這裏是形容詞還是副詞,是名詞還是動詞,熟了,自然就會了。

縱觀以上五條原則,我們看到,抄字典其實有無窮奧妙。但是,和背單詞道理一樣,抄到本子上之後,我們不能不管它,要像複習筆記一樣不斷地複習,再結合字典不斷地深化對單詞的理解。如果大家能堅持把不熟悉的詞通過抄字典的方式加以認知,那麼大家一定能實現從似曾相識到一見如故的完美過渡。

那麼,我們怎樣才能到達對單詞認知的最高境界——刻骨銘心?答案只有一個:多閲讀,多寫作,別無他法。如果説完成其他階段的過渡有一些技巧可言的話,那麼這一階段真的沒多少可説的,唯一個“多”字而已。我現在雖然掌握了很多單詞,但很多還停留在一見如故的狀態,真正刻骨銘心的恐怕不到1/3,原因就是我讀的太少了。如果把背單詞的過程比作談戀愛,那麼,不閲讀,永遠體會不到語言的美,也就永遠無法建立起和單詞的感情。很多單詞,你以為你掌握得很好了,我告訴你,其實是幻覺!一旦放到閲讀中去,你還是不夠熟悉,無法體味它的精妙。

語言的學習需要層層遞進,而從一見如故到刻骨銘心的過渡最為漫長。這就好像我們平時説的:真正提高閲讀水平不是一朝一夕的事。它需要我們大量的閲讀,廣泛的閲讀,深入的閲讀,不間斷的閲讀,唯此,才能邁入語言學習的最高殿堂。

最後,“PBP速效學習法”裏有7種聯想記憶法、6種英語單詞速記法、1種記憶週期法,還有更多學習祕訣。再送給大家兩句話:任何一門功課的學習,都要經歷一段死記硬背的過程。對於英語來説,背單詞的過程無疑會是枯燥乏味的,但是這道坎,你必須邁過去。但是你要相信,語言這門藝術博大精深,你一定能在學習的同時愛上它,越發欲罷不能。

Tags:英語 背單詞