網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 體裁作文 > 歌詞

佩小姐的奇幻城堡所有歌曲歌詞

欄目: 歌詞 / 發佈於: / 人氣:1.93W

《佩小姐的奇幻城堡》該片改編自蘭薩姆·裏格斯的奇幻小説《怪屋女孩》。講述了雅各布在小時候經常聽爺爺講起一個遙遠小島的神奇故事,長大後他開始了這段通往遙遠島嶼的冒險之旅

佩小姐的奇幻城堡所有歌曲歌詞

《Wish That You Were Here》

- Florence & The Machine

(電影《怪屋女孩》主題曲)

I've tried to leave it all behind me

我已嘗試過千百次 擺脱這無盡的陰雲

But I woke up and there they were beside me

驚醒於美夢之間 它們卻依舊如影隨形

And I don't believe it but I guess it's true

縱是我篤定了它們的虛假 傷痛依舊真實不可動搖

Some feelings, they can travel too

隻身遣心

Oh there it is again, sitting on my chest

孤獨又上心頭

Makes it hard to catch my breath

漸漸窒息

I scramble for the light of change

勉強拼湊希望

You're always on my mind

而你始終揮之不去

You're always on my mind

始終在我心間縈繞

And I never minded being on my own

我不在意孤獨無聲的降臨

Then something broke in me and I wanted to go home

唯有在我心碎之時 只願有一個港灣依靠

To be where you are

唯願有你依靠

But even closer to you, you seem so very far

即使近在咫尺 我們的心卻離得這麼遙遠

And now I'm reaching out with every note I sing

我唱出的每一個音符都紛飛着

And I hope it gets to you on some pacific wind

願他們能夠乘着太平洋的風向你送達我的消息

Wraps itself around you and whispers in your ear

温柔地包裹着你 在你耳畔呢喃

Tells you that I miss you and I wish that you were here

告訴你我是如此思念着你 希望你在我的身邊

And if I stay home, I don't know

留在孤單的家 我該何以為繼

There'll be so much that I'll have to let go

有太多悲傷的回憶要我拋下

You're disappearing all the time

你永遠不可捉摸

But I still see you in the light

但在光亮間 我依稀瞥見你的蹤影

For you, the shadows fight

你讓烏雲密佈散去 煙消雲歸

And it's beautiful but there's that tug in the sight

如此的美麗卻難以欣賞 眼下的苦難還有太多

I must stop time traveling, you're always on my mind

停下這漫無止際的時空流轉歸於瞬息 你依舊教我掛念

You're always on my mind

始終揮之不去

You're always on my mind

在我心間縈繞

And I never minded being on my own

我不在意孤獨無聲的降臨

Then something broke in me and I wanted to go home

唯有在我心碎之時 只願有一個港灣依靠

To be where you are

唯願有你依靠

But even closer to you, you seem so very far

即使近在咫尺 我們的心卻離得這麼遙遠

And now I'm reaching out with every note I sing

我唱出的每一個音符都紛飛着

And I hope it gets to you on some pacific wind

願他們能夠乘着太平洋的風向你送達我的消息

Wraps itself around you and whispers in your ear

温柔地包裹住你 在你耳畔呢喃

Tells you that I miss you and I wish that you were here

告訴你我是如此思念着你 希望你在我的身邊

We all need something watching over us

我們都需要彼此的觀望

Be it the falcons, the clouds or the crows

化作鷹眼凜冽 浮雲流轉或鴉鳴入耳

And then the sea swept in and left us all speechless

海浪翻轉 我們彼此無言

Speechless

彼此無言

And I never minded being on my own

我不在意孤獨無聲的降臨

Then something broke in me and I wanted to go home

唯有在我心碎之時 只願有一個港灣依靠

To be where you are

唯願有你依靠

But even closer to you, you seem so very far

即使近在咫尺 心卻靠得如此遙遠

And now I'm reaching out with every note I sing

我唱出的每一個音符都紛飛着

And I hope it gets to you on some pacific wind

願他們能夠乘着太平洋的風向你送達我的消息

Wraps itself around you and whispers in your ear

温柔地包裹住你 在你耳畔呢喃

Tells you that I miss you and I wish that you were here

告訴你我是如此思念着你 希望你在我的身邊

Wish that you were here

希望有你在我身邊

Wish that you were here

唯願在此有你陪伴

Wish that you were here

希望有你在我身邊

I wish that you...

唯願在此有你陪伴

《New World Coming》

- Benjamin Wallfisch & Disa

(電影《怪屋女孩》預告片插曲)

There's a new world coming

嶄新的世界就要出現

And it's just around the bend

近在咫尺 山雨欲來

There's a new world coming

全新的時代就要來臨

This one's coming to an end

舊的一切將要完結

There's a new voice calling

新世界的聲音在呼喚

You can hear it if you try

靜心嘗試就能聽見

And it's growing stronger

時間如流水逝去

With each day that passes by

它日益壯大 震耳欲聾

There's a brand new morning

這是個嶄新的清晨

Rising clear and sweet and free

帶來清新甜蜜和自由

There's a new day dawning

這是個不同的黎明

That belongs to you and me

它屬於你我

Yes a new world's coming

嶄新的世界就要出現

Yes a new world’s coming

全新的時代就要來臨

Coming in peace, coming in joy

伴隨着和平與快樂

Coming in peace

還有安寧

Coming in joy, coming in peace

伴隨着歡愉與恬靜

Coming in joy, coming in love

伴隨着幸福與愛

There’s a new world coming

嶄新的世界就要出現

And it’s just around the bend

近在咫尺 山雨欲來

There’s a new world coming

全新的時代就要來臨

This one’s coming to an end

舊的一切將要完結

There’s a new voice calling

新世界的聲音在呼喚

You can hear it if you try

靜心嘗試就能聽見

Coming in peace, coming in joy

伴隨着和平與快樂

Coming in peace, coming in joy

伴隨着安寧與幸福

Coming in peace, coming in joy

伴隨着恬靜與歡愉

Coming in peace

世間安然如天堂