網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 唐代詩人 > 孟浩然

李白贈孟浩然解釋

欄目: 孟浩然 / 發佈於: / 人氣:7.61K

吾愛孟夫子,

李白贈孟浩然解釋

風流天下聞。

紅顏棄軒冕,

白首卧鬆雲。

醉月頻中聖,

迷花不事君。

高山安可仰,

徒此揖清芬。

【註解】:

1、紅顏:指年青的時候。

2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

3、卧鬆雲:隱居。

4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,

5、清芬:指美德。

 【韻譯】:

我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

他為人高尚風流倜儻聞名天下。

少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

高山似的品格怎麼能仰望着他?

只在此揖敬他芬芳的道德光華!

【評析】:

全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直接抒情,把孟氏的`高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。

詩採用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱歎的語調,表達詩人的敬慕之情。

Tags:孟浩然 李白