網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 唐代詩人 > 劉禹錫

酬樂天揚州初逢席上見贈原文註釋以及翻譯

欄目: 劉禹錫 / 發佈於: / 人氣:1.81W

《酬樂天揚州初逢席上見贈》表達詩人劉禹錫對於人生的豁達襟懷,也表現了詩人樂觀的面對生活磨難的`心態。

  酬樂天揚州初逢席上見贈

  巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

  沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

譯文

在巴山楚水這些淒涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。

懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

沉船的旁邊正有千艘船駛過,病樹的前頭卻也是萬木爭春。

今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。

註釋

1.酬:答謝,酬答,這裏是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。

2.樂天:指白居易,字樂天。

3.見贈:送給(我)。

4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫被貶後,遷徙於朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區,這裏用“巴山楚水”泛指這些地方。

5.二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶曆二年(826)冬應召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以説23年。

6.棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。

7.懷舊:懷念故友。

8.吟:吟唱。

9.聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。後來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,於是作《思舊賦》。 序文中説:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

10. 到:到達。

11.翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

12.爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村裏,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。

13.沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。

14.側畔:旁邊。

15.歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。

16.長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。