網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 事務文書 > 合同範本

出口服裝合同範本

欄目: 合同範本 / 發佈於: / 人氣:2.1W

出口服裝工作的時候我們需要合同,所以就為大家帶來了出口服裝合同範本,請看下:

出口服裝合同範本

出口服裝合同範本

託 運 人:____________________________________

地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________

法定代表人:____________ 職務:____________

承 運 人:____________________________________

址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________

法定代表人:____________ 職務:____________

第一條 託運人於____月____日起需用____型飛機____架次運送____ (貨物名稱),其航程如下:

____月____日自____至____,停留____日;

____月____日自____至____,停留____日;

運輸費用總計人民幣____元。

第二條 根據飛機航程及經停站,可供託運人使用的載量為____公斤(內含客座)。如因天氣或其他特殊原因需增加空勤人員或燃油時,載量照減。

第三條 飛機噸位如託運人未充分利用,民航可以利用空餘噸位。

第四條 承運人除因氣象、政府禁令等原因外,應依期飛行。

第五條 託運人簽訂本合同後要求取消飛機班次,應交付退機費____元。如託運人退機前承運人為執行本合同已發生調機費用,應由託運人負責交付此項費用。

第六條 託運方負責所運貨物的包裝。運輸中如因包裝不善造成貨物損毀,由託運方自行負責。

第七條 運輸貨物的保險費由承運方負擔。貨物因承運方問題所造成的損失,由承運方賠償。

第八條 在執行合同的飛行途中,託運人如要求停留,應按規定交納留機費。

第九條 本合同如有其他未盡事宜,應由雙方共同協商解決。凡涉及航空運輸規則規定的'問題,按運輸規則辦理。

託運人:________________________

代表人:________

____年____月____日

承運人:________________________

代表人:________

____年____月____日

出口服裝合同範本二

COOOMODITY EXPORT CONTRACT

鑑於國際貿易發展有限公司,以下簡稱:賣方,同意向A進出口公司,以下簡稱:買方,根據所訂立的條款,出售以下貨物:

Whereas International Trade & Development Corp., hereinafter called the Seller, agrees to sell and A Import & Export Company , hereinafter called the Buyer , agrees to buy the under mentioned goods subject to the terms and conditions stipulated below:

1)商品:T恤Commodity: T-shirt

2)價格:每打上海到岸價80美元

Unit Price : USD 80 per dozen CFR Shanghai

規格:大、中、小號平均搭配

3)Specifications: S,M,and L equally assorted

4)數量:2000打

Quantity:2000dozens

5)總價值:160.000美元

Total value: USD160.000

6)包裝:每一紙皮盒裝半打,每6打裝一紙箱

Packing: half a dozen packed to a carboard box ,six dozens to a carton.

7)交貨:合同經雙方確認後,50天內

Delivery: Within 50 days after the confirmation of the contract by both sides.

8)保險:由買方負責投保

Insurance: To be arranged and covered by the Buyer

9)付款:憑以下單據支付:

Payment: Payment shall be effected against the following documents.

a. 全套已裝船清潔提單

Full set clean on board B/L

b. 保險單:正本一份,副本三份

Invoice one original and three copiesb.

c. 由中國商檢局出具的檢驗證書:正本一份,副本兩份

Inspection Certificate on Quality issued by the China Commodity Inspection Bureau: one original and two copies. d. Certificate of Origin: one original and two copies.||d. 原產地證書:正本一份,副本兩份

生效:EFFECTIVENESS:

1) 本合同一經雙方簽字後,立即生效。

This contract shall become effective immediately after being signed by the two parties concerned.

2)本合同用中英文書寫就,兩個文本具有同等效力。如中英不完全對等,以英文為準。

This contract is written in English and Chinese, both versions having the same force. Where there is not complete equivalence between the two versions the English version shall prevail.

3)本合同正本兩份,雙方各執一份。

This contract is written in two originals, one of which is held by each party.

THE SELLER||賣方

THE BUYER||買方

(signature) Bill Black||(簽章)

(signature)Chen Dong|(簽章)