網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 教師之家 > 閲讀答案

上兵部李侍郎書閲讀及答案

欄目: 閲讀答案 / 發佈於: / 人氣:1.51W

十二月九日,將仕郎守江陵府法曹參軍韓愈,謹上書侍郎閣下:愈少鄙鈍,於時事都不通曉,家貧不足以自活,應舉覓官,凡二十年矣。薄命不幸,動遭讒謗,進寸退尺,卒無所成。性本好文學,因困厄悲愁,無所告語,遂得究窮於經傳史記百家之説,沈潛乎訓義,反覆乎句讀,礱磨乎事業,而奮發乎文章。凡自唐虞以來,編簡所存,大之為河海,高之為山嶽,明之為日月,幽之為鬼神,纖之為珠璣華實,變之為雷霆風雨,奇辭奧旨,靡不通達。惟是鄙鈍不通曉於時事學成而道益窮年老而智益困私自憐悼悔其初心發禿齒落不見知己。

上兵部李侍郎書閲讀及答案

夫牛角之歌①,辭鄙而義拙;堂下之言②,不書於傳記。齊桓舉以相國,叔向攜手以上,然則非言之難為,聽而識之者難遇也!伏以閣下內仁而外義,行高而德巨,尚賢而與能,哀窮而悼屈,自江而西,既化而行矣。今者入守內職,為朝廷大臣,當天子新即位,汲汲於理化之日,出言舉事,宜必施設。既有聽之之明,又有振之之力,甯戚之歌,鬷明之言,不發於左右,則後而失其時矣。

謹獻舊文一卷,扶樹教道,有所明白;南行詩一卷,舒憂娛悲,雜以瑰怪之言,時俗之好,所以諷於口而聽於耳也。如賜覽觀,亦有可採;幹黷嚴尊,伏增惶恐。愈再拜。

【注】①牛角之歌:春秋時衞人甯戚往投齊桓公,夜宿城郭門外。適值齊桓公往郊外迎客,夜開城門。甯戚見狀,便扣擊牛角高歌。桓公聽見以為不凡,便載他回去重用。

②堂下之言:賢士鬷蔑面貌長得醜,故意混在傭人中,在堂下發言,叔向只聽了一句,就知道是鬷蔑,而拉着他的手上堂。

16.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是

A.守江陵府法曹參軍 守:掌管;署理。

B.編簡所存 簡:竹簡。古代書寫了文字的狹長竹片。

C.尚賢而與能 與:參與。

D.舒憂娛悲 舒:宣泄積滯,抒發

17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

A.反覆乎句讀 君子博學而日參省乎己

B.辭鄙而義拙 棄甲曳兵而走

C.則後而失其時矣 於其身也,則恥師焉

D.雜以瑰怪之言 卒以吾郡這發憤一擊,不敢復有株治

18.下列對原文有關內容的概括與賞析,不正確的一項是

A.這是韓愈寫給當時的兵部李侍郎的一封自薦書。文章不但情感內涵豐富,而且行文流暢有氣勢,有一種雄奇之美。

B.第一段着重寫自己“困厄”的遭際和傑出的才華,又流露出因所遇不公而產生的悲憤,情感飽滿沉鬱,為下文張本。

C.第二段由兩個典故引起,然後熱情讚頌對方的品德及已取得的成績,明確表達了自己渴望得到賞識、提拔的心意。

D.文末特別提醒對方讀自己獻上的一卷舊文,只有這樣才能明白自己在文中有所諷喻的良苦用心。

19.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)

惟 是 鄙 鈍 不 通 曉 於 時 事 學 成 而 道 益 窮 年 老 而 智 益 困 私 自 憐 悼 悔 其 初 心 發 禿 齒 落 不 見 知 己

20.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(7分)

(1)然則非言之難為,聽而識之者難遇也。(3分)

(2)如賜覽觀,亦有可採;幹黷嚴尊,伏增惶恐。(4分)

【參考答案】

16.C 與:推舉,推薦。(或:親附)

17.A 乎:介詞,介出對象,可譯為“對”或“在”;

(B 而:並列/修飾; C 則:假設關係中表結果,“那麼,就”/轉折關係,“卻”

D 以:,介詞,用,拿/介詞,因為)

18.D 誤釋文中重要詞語。“有所明白”是“有所闡明揭示”之意,“諷於口”是“在口中傳誦”的意思。

19. 惟是鄙鈍不通曉於時事/學成而道益窮/年老而智益困/私自憐悼/悔其初心/發禿齒落/不見知己

20.

(1)然則非言之難為,聽而識之者難遇也。

這樣説來那麼就不是説出(有見識的)話難,(而是)能聽這番話並且賞識(説話人)的人難以遇到。

(2)如果您能看一下我獻上的詩文(這舊文與詩歌如果能蒙您一覽),您或許會覺得(其中)有可採納之處;打攪、冒犯了您,我內心備添惶恐。

【參考翻譯】

十二月九日,以將仕郎身份擔任江陵府法曹參軍的韓愈我,恭敬地給侍郎閣下您寫信:

韓愈我年輕時鄙陋不敏,對世務一點也不瞭解,家貧不能夠養活自己,(於是)參加科舉考試尋求做官的機會,共有二十年了。(我)福命淺薄又運氣不好,(做官後)動不動就遭到挑撥或毀謗,進一點點往往要退一大步,最終沒有什麼成就。我的天性本來就愛好文章經籍,再加上(處境)艱難心情悲苦,沒有地方可以求告傾訴,於是就(把心思放在)對儒家經典及其注傳文字、《史記》以及百家學説進行深刻探究,對文辭字意深入鑽研,對文句停頓反覆品味,對前人事業磨治鍛鍊(琢磨推敲),最後通過文章把感受表達出來。所有從堯舜以來的、書籍所保留記載下來的文章,(其中內容)(有的)博大如河海,(有的)高峻如山嶽,(有的)光彩奪目如日月,(有的)幽微難測如鬼神,(有的)纖美如珠璣花蕊,(有的)變幻如雷霆風雨:綺麗的語言,深刻的思想,沒有不在這些文章得到充分展現的。只是我鄙陋不敏,對世務一點都不知曉,(因此)學問有成反而處境越艱難,年歲越長反而越不明事理。我自己可憐自己,悔恨自己的`理想難以實現,頭髮稀疏,牙齒掉落,碰不到賞識我的人。

那牛角旁傳出的歌聲,語言粗野含義膚淺;在堂下説的話,在有關記傳文字中(根本)沒有記載。(但是)齊桓公提拔(甯戚)來幫助治理國家,叔向也拉着鬷蔑的手上堂(親近、任用他)。這樣説來那麼就不是要説出一番(有見識的)話難,(而是)聽到(這番話)並且賞識(這個人)的人難以碰到啊!閣下您內懷仁德,外行仁義,行為出眾,品德崇高,崇尚、推舉有品德、有才能的人,同情那些處境困厄、懷才不遇的人,已經在江西有了傑出的政績(注:李之前曾任江西觀察使)。現在你又升入朝堂任職,成為(內參機要的)朝廷重臣,

在這天子剛即位,盡心於治理教化的時候,你推薦、舉用人才,朝廷一定會採納(實施,實行)。您既有聽從懷才不遇之人的言語的英明,又有提拔、任用懷才不遇之人的能力,我像甯戚之歌、鬷明之言那樣的聲音,如果不在這個時候發出來,那麼就又錯過合適的時機了。

恭敬地獻上我寫的一卷舊文,內容主要是宣傳經籍大義,有一些自己獨特的闡述揭示;一卷南行詩,內容主要是抒發、緩解內心的憂愁悲苦,其中間雜着一些怪特的言語與世間(民間)的喜好(議論?),用來平時吟誦玩聽。如果您能看一下我獻上的詩文(這舊文與詩歌如果能蒙您一覽),您或許會覺得(其中)有可採納之處;打攪、冒犯了您,我內心備添惶恐。韓愈再拜。