網站首頁 文學常識 簡歷 公文文書 文學名著 實用文 人生哲理 作文 熱點話題作文
當前位置:文萃咖 > 讀美文 > 話語

英語形容東西好吃的話摘錄

欄目: 話語 / 發佈於: / 人氣:2.18W

   1. Yum 表示東西好吃的一種語氣詞。例如:I like this cake, yum!

英語形容東西好吃的話摘錄

2. Bravo 棒極了!好極了!來自意大利語。例如:Bravo!! Man!! 太棒了老兄!

3. Meow 貓叫的聲音,也常用在無聊時,例如:Meow~~ you wanna hit the bar tonight? (無聊音)你今晚想去酒吧嗎?

4. meh. 表示無所謂,沒興趣,一般般。例如,A: What do you want for dinner? B: Meh. I'm not hungry. A: 你晚上想吃什麼?B: 無所謂,我不餓。

5. Are you glued to the TV watching the Voice of China finale?你是不是正在在目不轉睛地看中國好聲音奪冠賽?Who do you root for? 你挺誰?

6. back on the market. 恢復單身。single and ready to mingle. 單身求交往

7. make one's (own) bed 可直譯為鋪牀,to make one's (own) bed 也指自作自受。

8. here today, gone tomorrow它表示某人或某物只是短暫停留,今天來明天去,例如:He had a string of girlfriends, but they were always here today, gone

tomorrow. 他有一堆女朋友,但是她們都是今兒來明兒走(都是短暫的停留,

這裏形容換得勤快)。

9. A good Samaritan. 做好事不留名的人。

10. 承認錯誤: 1. I'm sorry. 對不起。 2. It's all my fault. 都是我的錯。

3. My bad. 是我不好。 4. I apologize. 我認錯。5. I'll make it up to you. 我會

補償你。6. It won't happen again. 不會有下次了。7. Please forgive me. 請你

原諒我。8. Please give me another chance. 再給我一次機會吧。

11. for good 意思是徹底永遠。I left him for good. 我跟他徹底分手了。 另外一種類似説法是 once and for all. 終於,徹底地。I am sick and tired of all

the lies. I'm gonna come clean once and for all. 我對謊言已經煩不勝煩,我準

備徹底坦白,説出實情

12. 我們在説一個事物很贊很非同一般時,除了説great,excellent,wonderful,extremely unconventional以外,還可以用個地道的俚語:far-out,它的意思

是即極好的,新穎的,例如:This music is really far-out. 這音樂簡直太讚了!

13. It's out of this world. 太棒了。It's top-notch. 一級棒。I give it five stars. 我給五顆星。It's a must do. 一定要去試試。It's a must see. 一定要去看。

14. 『實用“NOT”』 today.今天不行。 a word.保持安靜。 so fast.

不要那麼快。 a chance.一點機會也沒有。 at all.一點也不。

good enough.還不夠好。 again.不會再來一次吧。 possible.

不可能。 a soul in sight.半個人影也沒有。 really.不見得。

exactly.不是全然如此。 necessarily.未必。 entirely.不全然。

usually.一般不會(是)。 yet.還沒。 all.不是全部。

always.不是每次。 now.現在不行 my style.不是我的作風。

11.差三天一個月,就是 three days short of a month, 差兩個月一年就是 two

months short of a year.

15. go的口語高頻用法 's it going最近怎麼樣/進展如何 with Plan B 採取B方案 with John 贊成John going out tonight?你今晚出去玩

嗎 've been going out for like 10 weeks他倆約會大概有10個禮拜了

16. “不靠譜”:flaky,例如:He is too flaky to do the work. 他太不靠譜了沒法勝任那份工作。 “不靠譜的.人”則是:flake,例如:He's such a flake. 他是個不

靠譜的人。靠譜是 reliable, trustworthy, dependable.

17. 機會很小怎麼説。1) The chances are slim to none. 幾乎不可能。2) The odds are stacked against us. 我們機會不大。3) There is little chance that he will

come around. 他回心轉意可能性不大。4) a ghost of a chance. 如,We have

just a ghost of a chance to win. 我們贏的可能性微乎其微。

18. 溜號怎麼説。1. sneak away. 2. steal away. 3. duck out of somewhere。如,We ducked out of the meeting to watch the second half of the game. 我們偷偷從

會場溜走,去看下半場比賽。

19. 回覆“thank you/thanks”,1)You're welcome 不客氣/Don't mention it 不客氣、甭謝了;2)My pleasure/It's a pleasure 我很榮幸(為你效勞);3)Anytime隨

時吩咐;還可以很隨意地説sure或It's OK。

20. to kiss something goodbye 意思是失去某事If you criticize your boss in public, you might as well kiss your job goodbye. 公開批評老闆,你就離走人不遠了。

21. 不用再説了。I don't want to hear another word of it. 或 I don't want to hear it! 我不想再聽了(生氣時説的) 。此外,Say no more. 不用再説了,則是表示我

明白你的意思了,不用多説了。

22. 無所事事怎麼説 to twiddle one's thumbs. 如,Everyone is busy, but she just sits there and twiddles her thumbs. 大家都在忙, 只有她無所事事。另 not lift a finger 一個手指頭都不動,意思是偷懶。She is so spoiled. She never lifts a finger around the house. 她被慣壞了,在傢什麼活也不幹

23. Lucky you! 你真幸運!Lucky me! 我真是幸運! 2. dumb luck 狗屎運,Don't flatter yourself. It was just dumb luck. 別自我陶醉了,那不過是狗屎運罷了。

24. 心不在焉:1) His mind is elsewhere. 他心思沒在這。She seemed million miles away when the teacher called on her. 老師叫到她的時候,她正在走神。

2)Why are you always so absent-minded? 你怎麼老心不在焉?3)I'm sorry, you were saying? I was daydreaming. 對不起,你説什麼,我剛才走神了。

25. 形容一個人囉嗦,話太多,整天説些沒用的東西,:run off at the mouth, to talk too much,例如:He is always running off at the mouth. 他總是羅裏吧嗦的廢話很多。She is a chatterbox. 她整個一話匣子。He is a motormouth./He is a blabbermouth. 他説起話來沒完沒了。

26. He/She is on the short side. 稍許委婉些。説女孩子還可以用She is petite. 意思是她身材嬌小。還有一種委婉的説法叫 vertically challenged (個矮)

27. goody two-shoes 指循規蹈矩從不犯錯的人,也叫 goody-goody. 如,She was a goody two-shoes back in high school and nobody ever dared ask her out. 上高中那會她可正經了,沒人敢約她出去。

28. 出租收費叫 taxi fare/cab fare. 打車叫 hail a taxi, hail a cab. 出租司機可以叫 taxi driver, 也可以叫 cabbie 或 cab driver. 起步價叫 meter drop. 如果你中途停車辦事讓車等,可以説 keep the meter running. 讓表繼續走

29. “there there” 是口語裏安慰別人時説的,就好象中文裏的“好了好了”。

30. 該睡覺了。It's time for bed. 該上牀睡覺了。It's way past my usual bedtime. 早過了我平時睡覺的時間了。I am going to hit the hay. 我要去睡了。Why are you still up? 你怎麼還沒睡?I can't fall asleep. 我睡不着。I am staying up late to watch the game. 我今天晚點睡看比賽。